Traducción generada automáticamente
Lullaby Of The Crucified
Alesana
Canción de cuna del Crucificado
Lullaby Of The Crucified
Mi ángel cierra los ojos, seré tu amante esta noche
My angel close your eyes, I'll be your lover tonight
Lástima canción de cuna, seré tu amor esta noche
Pitiful lullaby, I'll be your love tonight
Mi propia miseria se burla de mí
My own misery is taunting me
El aire me pica los pulmones, apenas puedo ver
The air sting my lungs, I can barely see
Ojos malvados que me rodean, los árboles están mirando en silencio
Wicked eyes surrounding me, the trees are watching silently
Podría intentar huir, pero nena, ¿cuál es el punto?
I could try to run but baby what's the point?
Puede que nunca sepa (no veo el punto) por qué te dejo ir
I may never know (I don't see the point) why I let you go
Mi cuerpo está dolorido, (¡estoy perdiendo la cabeza!)
My body is aching, (I'm losing my mind!)
No hay nada que aferrarse
There's nothing to hold onto
Mi ángel cierra los ojos, seré tu amante esta noche
My angel close your eyes, I'll be your lover tonight
Estoy cansado de intentarlo, (¡Estoy harto de esperar!)
I'm tired of trying, (I'm sick of waiting!)
Si no hay nada que pueda hacer una triste canción de cuna para cantar el torturado hasta dormir
If there's nothing that I can do a pitiful lullaby to sing the tortured to sleep
Podríamos establecernos y cambiar el final
We could settle down and change the end
Nada más que tiempo, vuelve a empezar
Nothing but time, start over again
Todas las pequeñas cosas que haces que me hacen enamorarme de ti
All the little things you do that make me fall in love with you
Me han llevado a esto, un abismo agridulce
Have led me to this, a bittersweet abyss
Puede que nunca sepa (un beso odioso) por qué te dejo ir
I may never know (a vexatious kiss) why I let you go
Mi cuerpo está dolorido, (¡estoy perdiendo la cabeza!)
My body is aching, (I'm losing my mind!)
No hay nada que aferrarse
There's nothing to hold onto
Mi ángel cierra los ojos, (seré tu amante esta noche)
My angel close your eyes, (I'll be your lover tonight)
¡Estoy cansado de intentarlo, estoy harto de esperar!
I'm tired of trying,I'm sick of waiting!
Si no hay nada que pueda hacer, una triste canción de cuna para cantar el torturado hasta dormir
If there's nothing that I can do, a pitiful lullaby to sing the tortured to sleep
Te seguiré hasta la noche mis queridos ojos
I will follow you into the night my darling eyes
Haría cualquier cosa por estar mintiendo contigo mientras te veo soñar
I would do anything to be lying with you as I watch you dream
¡He renacido!
I have been reborn!
¡Me he liberado! ¡Soy libre! ¡Soy libre!
I have broken free! I'm free! I'm free!
¡No puedes negarme, no me desafíes!
You can't deny me, do not defy me!
¡Estoy borracho de lujuria y soberanía!
I'm drunk on lust and sovereignty!
¡Abandona toda esperanza para más allá del tiempo que pueda soportar!
Abandon all hope for beyond time I can stand!
¡He renacido!
I have been reborn!
¡Cariño, esta noche nos despedimos!
Darling, tonight we say goodbye!
Canta una canción de cuna conmovedora y veremos llorar a los ángeles
Sing a touching lullaby and we'll watch the angels cry
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alesana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: