Traducción generada automáticamente
This Conversation Is Over
Alesana
Esta conversación ha terminado
This Conversation Is Over
quitarme todo de mi ángel silencioso
take everything away from me silent angel.
apatía llora de tus pulmones, la indiferencia apesta a ficción
apathy cries out from your lungs, indifference reeks of fiction
tiempo dirá lo lejos que va a llegar
time will tell how far you will go
No veo por qué huyes y te escondes excluyendo tal complacencia
I can't see why you'd run and hide excluding such complacence
como lágrimas lluvia de ojos derramados de sangre
as tears rain from bloodshot eyes
quitarme todo de mi ángel silencioso
take everything away from me silent angel
No me dejes nada que me recuerde de este tiempo ahora perdido
leave me nothing to remind me of this time now lost
el aire ahora apesta con la presencia de tu vil voz
the air now reeks with the presence of your vile voice
mientras su sonrisa enmascara el avance que mantiene
as your smile masks the advance you keep
No soy tu trofeo
I am not your trophy
el aire ahora apesta con la presencia de tu vil voz
the air now reeks with the presence of your vile voice
mientras su sonrisa enmascara el avance que mantiene
as your smile masks the advance you keep
No soy tu trofeo
I am not your trophy.
por favor trate de decir con más cuidado que ya no me necesita
please try to say more carefully you no longer need me
esto de ida y vuelta me está matando
this back and forth is killing me
los únicos ojos que mirarás son los que están en tu reflejo
the only eyes you'll look into are those in your reflection
Tú eres el medio de mi fin
you are the means of my end
esta conversación ha terminado, ha terminado
this conversation is over, it's over
tu verdad es un engaño destinado a envenenarme
your truth is a deception meant to poison me
quitarme todo de mi ángel silencioso
take everything away from me silent angel
No me dejes nada que me recuerde de este tiempo ahora perdido
leave me nothing to remind me of this time now lost
No puedo creer que alguna vez te importaste por mí
I can't seem to believe you ever cared for me
esta conversación ha terminado
this conversation is over...
sus palabras vacías ahora se alejan como susurros frágiles
your empty words now drift away as fragile whispers
Vi el día en que el fuego dejó tus ojos, tu lengua se quedó quieta
I saw the day when the fire left your eyes, your tongue fell still
tu traición es silencio
your treason is silence.
quitarme todo de mi ángel silencioso
take everything away from me silent angel
No me dejes nada que me recuerde de este tiempo ahora perdido
leave me nothing to remind me of this time now lost
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alesana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: