Traducción generada automáticamente
Hiatus
Alesana
Hiato
Hiatus
Pensamos que esto sería diferente
We thought that this would be different
Sí, y teníamos tanta razón
Yea, and we were so right
Dilo conmigo, “Yo soy el que sueña
Say it with me, “I am the one who dreams”
Confía en tu corazón
Trust in your heart
Lograr todo, ver todo lo que no podrías vivir sin
Accomplish everything, see everything you could not live without
Este es un gran error, estoy segundo adivinando mi camino
This is a big mistake, I’m second guessing my way
Mantente fuera del suelo, es tan fácil arriesgarse
Stay off of the ground, it’s so easy to take chance
Di que piensas que es bueno para mí y voy a dejar de ser imprudente
Say you think its good for me and I’ll stop being reckless
Maldita sea, espero que tengas razón
Damn I hope you’re right
Es hora de alejarse y echar otro vistazo
It’s time to step away and take another glance
Es hora de alejarse y tal vez tener una oportunidad de luchar
It’s time to walk away and maybe have a fighting chance
Es hora de alejarse y bailar otro baile
It’s time to step away and dance another dance
Es hora de alejarse y dejar atrás un dulce romance
It’s time to walk away and leave behind a sweet romance
Me quita el aliento, me quita el aliento
You take my breath away, you take my breath away
Cantaremos esta canción juntos esta noche, “me quita el aliento
We will sing this song together tonight, “you take my breath away”
Cierra los ojos, piensa en mí, por favor, quítame el aliento
Close your eyes, think of me, please take my breath away
Voy a estar bien, los recuerdos sobreviven a través de la noche
I will be alright, memories survive through the night
Nunca te lo prometí, nunca te lo prometí
I never promised you, I never promised you
Nunca te prometí que esto sería más fácil
I never promised you this would get easier
Nunca te lo prometí, nunca te lo prometí
I never promised you, I never promised you
Nunca te prometí que esto sería más fácil
I never promised you this would get easier
Me quita el aliento, me quita el aliento
You take my breath away, you take my breath away
Cantaremos esta canción juntos esta noche, “me quita el aliento
We will sing this song together tonight, “you take my breath away”
Cierra los ojos, piensa en mí, por favor, quítame el aliento
Close your eyes, think of me, please take my breath away
Voy a estar bien, los recuerdos sobreviven a través de la noche
I will be alright, memories survive through the night
Si te vas me rompo, no te vayas Voy a esperar
If you go I’ll break, don’t go I’ll wait
Si vamos, te vas a romper, suplicame que me quede
If we go you’ll break, beg me to stay
Si te vas me rompo, no te vayas Voy a esperar
If you go I’ll break, don’t go I’ll wait
Si vamos, te vas a romper, suplicame que me quede
If we go you’ll break, beg me to stay
Oh, no, quiero que sepas que no estás solo
Oh no, I want you to know you’re not alone
Espero que realmente sepas que no estás solo
I hope that you really know you’re not alone
Me está destrozando, ya hemos visto esto antes
It’s tearing me apart, we’ve seen this before
Me está destrozando
It’s tearing me apart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alesana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: