Traducción generada automáticamente
Appartenente
Alessandra Amoroso
Pertenecía
Appartenente
Y en cambio el sol no vuelve
E invece non torna il sole
Todas las mañanas
Tutte le mattine
Pero no hay mañana
E invece non c'è domani
Esta vez aquí
Questa volta qui
El tiempo se apaga sordo
Il tempo si spegne sordo
Está vacío automáticamente
È vuoto in automatico
Y me caigo
E cado
Y en lugar de una noche cansada
E invece una notte stanca
Perderá la pista
Farà perdere le tracce
Y en su lugar, nuestra única manera
E invece la nostra unica via
Parece abandonarse a sí mismo
Sembra abbandonarsi
Lloras, pero mientras tanto
Tu piangi ma intanto
Estás cerrando tus maletas
Stai chiudendo le valigie
Y me caigo
E cado
No pasa nada
Va bene così
Sin embargo, será
Comunque sarà
La vida te lleva lejos, el amor te encontrará
La vita ti porta lontano, l'amore ti ritroverà
No pasa nada
Va bene così
Dondequiera que esté
Ovunque sarò
En los ojos de ensueño de aquellos que algún día me amarán
Negli occhi sognanti di chi un giorno mi amerà
Te buscaré
Io ti cercherò
¿Quién sabe lo que haces?
Chissà cosa fai
Ahora y para siempre
Adesso e per sempre
Tal vez con ella
Magari con lei
Usted será miembro
Sarai appartenente
Y en cambio, el viento sostendrá todas las hojas
E invece il vento si terrà tutte le foglie
En cambio, nuestro último rastro parece desaparecer
Invece la nostra ultima scia sembra dileguarsi
Dame un abrazo, pero mientras tanto
Mi abbracci ma intanto
Estás cerrando el juego
Stai chiudendo la partita
Y me caigo
E cado
No pasa nada
Va bene così
Sin embargo, será
Comunque sarà
La vida te pierde de vista, el amor te encontrará
La vita ti perde di vista, l'amore ti ritroverà
Y eso está bien
E va bene così
(El tiempo pasa automáticamente)
(Il tempo va in automatico)
Donde quiera que estés
Ovunque sarai
(Estás cerrando el juego)
(Tu stai chiudendo la partita)
En los ojos de ensueño
Negli occhi sognanti
Quienquiera que un día me ame te buscaré
Di chi un giorno mi amerà io ti cercherò
Te buscaré
Io ti cercherò
Y eso está bien
E va bene così
(El tiempo pasa automáticamente)
(Il tempo va in automatico)
Sin embargo, será
Comunque sarà
(Estás cerrando el juego)
(Tu stai chiudendo la partita)
La vida te pierde de vista, el amor te encontrará
La vita ti perde di vista, l'amore ti ritroverà
¿Quién sabe lo que haces?
Chissà cosa fai
(Tú dónde estás, ¿qué haces?)
(Tu dove sei che cosa fai)
Ahora y para siempre
Adesso e per sempre
(Tú dónde estás, ¿qué haces?)
(Tu dove sei che cosa fai)
Tal vez con ella
Magari con lei
Usted será miembro
Sarai appartenente
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alessandra Amoroso e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: