Traducción generada automáticamente
La Stessa
Alessandra Amoroso
Lo mismo
La Stessa
reír reír como se ríen
Ridi ridi come ridi tu
Si quieres, puedes quedarte
Se ti va puoi restare però
Si llueve, llévame al mar
Se piove ti prego accompagnami al mare
Porque me molesta
Perché mi da fastidio
Si hay gris durante días
Se c’è grigio da giorni
Recuerde que en el otro lado del mundo
Ricordare che dall’altra parte del mondo
Alguien mira el sol
Qualcuno guarda il sole
El amor se hace no lo impone
L’amore si fa non lo si impone
Si quieres enseñarme, sin embargo
Se ti va me lo insegni però
Si quiero salir, déjame
Se ho voglia di uscire lasciami fare
Porque me molesta
Perché mi da fastidio
Mover un paso
A muovere un passo
Y recuerda que en el otro lado del mundo
E ricordare che dall’altra parte del mondo
Hay quienes se quitan los talones para bailar
C’è chi toglie I tacchi per ballare
Ahora que el viento brilla nuestro corazón
Ora che il vento ci spettina il cuore
Dime qué más te parece muy importante
Dimmi cos’altro ti sembra davvero importante
Ahora que cambio la camisa y el destino
Ora che cambio la giacca e la destinazione
Otoño chica de color que ya no voy a ser
Ragazza color autunno non sarò più
Volverá
Tornerà
El deseo de correr
La voglia di correre
Viste para que pudiéramos ser protagonistas de cualquier película
Vestiti così potremmo essere protagonisti di qualsiasi film
Voy a volver, voy a
Tornerò, io
Volverás
Tornerà tu
Las modas volverán
Torneranno le mode
Letras de Summer
Le canzoni d’estate
Pero seré el mismo
Ma io sarà la stessa
Si estás aquí
Se ci sei tu
reír reír como se ríen
Ridi ridi come ridi tu
Si te quedas, está bien
Se rimani va bene però
El hábito lo deja fuera
L’abitudine lasciala fuori
Porque me molesta
Perché mi da fastidio
No ver nada nuevo
Vedere nulla di nuovo
Siempre hablamos de amor y luego
Si parla sempre di amore per poi
No hagas eso
Non farlo veramente
Ahora que el mar ordena el corazón
Ora che il mare riordina il cuore
Dime qué más te parece muy importante
Dimmi cos’altro ti sembra davvero importante
Ahora que cambio la piel el destino
Ora che cambio la pelle la destinazione
Otoño chica de color que ya no voy a ser
Ragazza color autunno non sarò più
Volverá
Tornerà
El deseo de correr
La voglia di correre
Vístete para que podamos estar
Vestiti così potremmo essere
Los protagonistas de cualquier película
Protagonisti di qualsiasi film
Voy a volver, voy a
Tornerò, io
Volverás
Tornerai tu
Cambiarán de moda
Cambieranno le mode
Letras de Summer
Le canzoni d’estate
Pero seré el mismo
Ma io sarà la stessa
Volverá
Tornerà
Este deseo de correr
Questa voglia di correre
Si me miras así podríamos estar
Se mi guardi così potremmo essere
La primera fila de la última película
La prima fila dell’ultimo film
Voy a volver, voy a
Tornerò, io
Volverás
Tornerai tu
Volverán en septiembre
Torneranno a settembre
Las playas desiertas
Le spiagge deserte
Pero seré el mismo
Ma io sarà la stessa
Si estás aquí
Se ci sei tu
Reservaré tu buen humor
Prenoterò il tuo buon umore
Y una habitación con vistas
E una camera con vista
Yo seré el mismo
Io sarò la stessa
Voy a volver, voy a
Tornerò, io
Volverás
Tornerai tu
Cambiarán de moda
Cambieranno le mode
Letras de Summer
Le canzoni d’estate
Pero seré el mismo
Ma io sarà la stessa
Si estás aquí
Se ci sei tu
El mismo
La stessa
Si estás aquí
Se ci sei tu
Voy a volver, voy a
Tornerò, io
Volverás
Tornerai tu
Volverán en septiembre
Torneranno a settembre
Las playas desiertas
Le spiagge deserte
Pero seré el mismo
Ma io sarà la stessa
Si estás aquí
Se ci sei tu
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alessandra Amoroso e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: