Traducción generada automáticamente
Gli Amori
Alessandro Safina
Amores
Gli Amori
En, apagado y estúpido especial
Accesi, spenti e stupidi speciali
dos consonantes perdidas en tres vocales
due consonanti perse in tre vocali
son ellos los que nos ayudan a no sentirnos solos
son loro che ci aiutano a non sentirci soli
Así que son importantes
percio' sono importanti
y los llaman amores
e li chiamano amori.
Ama bajo un gran cielo
Gli amori sotto un grande cielo
o encerrado en una habitación
o chiusi in una stanza
los amores en los que perdiste la esperanza en
gli amori in cui hai perso la speranza
los amores con sus espaldas a la pared
gli amori con le spalle al muro
o cuando dices: «Dios piensa en ello
o quando dici:"Dio ci pensa"
los amores donde no estás seguro
gli amori dove non sei sicuro
que no te importa
a cui non dai importanza...
Pero cuántos amores, lo que ama
Ma quanti amori, quali amori
con coraje
con il coraggio
y el miedo al amor por los demás
e la paura di volersi bene
amores frágiles que desaparecen
amori fragili che vanno via
aquellos en los que usted sufre sólo usted
quelli in cui soffri solamente tu
y otros para decir, «¿qué quieres que sea?
e gli altri a dire:"cosa vuoi che sia".
¿Cuántos amores encuentras amores
Quanti amori trovi amori
ama por ahora estallar
amori ormai scoppiati
que no saben cómo estar juntos
che non sanno stare insieme
ama en el límite de la locura
amori allimite della follia
los que encuentras y que ya no te vas
quelli che trovi e che non lasci piu'
ama a las piezas para tirar
gli amori a pezzi da gettare via.
Imagina dos mundos solitarios
Immagina due mondi solitari
suspendido entre las estrellas, en medio de los mares
sospesi tra le stelle, in mezzo ai mari
a veces se acercan para no sentirse solo
a volte si avvicinano per non sentirsi soli,
es por eso que son grandiosos
per questo sono grandi,
y los llaman amores
e li chiamano amori.
Pero cuántos amores, lo que ama
Ma quanti amori, quali amori
con coraje
con il coraggio
y el miedo al amor por los demás
e la paura di volersi bene
amores frágiles que desaparecen
amori fragili che vanno via
aquellos en los que usted sufre sólo usted
quelli in cui soffri solamente tu
y otros para decir, «¿qué quieres que sea?
e gli altri a dire:"cosa vuoi che sia".
¿Cuántos amores, encuentras amores
Quanti amori, trovi amori
recién nacido ama
amori appena nati
con el deseo de permanecer juntos
con la voglia di restare insieme
ama en el borde de la hoja
amori al limite della foglia
los que encuentras y que ya no te vas
quelli che trovi e che non lasci piu'
ama a las piezas para tirar
gli amori a pezzi da gettare via.
¿Cuántos amores, pero lo que ama
Quanti amori, ma quali amori
Amores en el límite de la locura
Amori a limite delle pazzia
Los que ya no te vas
Quelli che c'e che non lasci piu
Le encantan las piezas para tirar
Gli amori a pezzi da gettare via
Los amores son casi todos iguales
Gli amori sono quasi tutti uguali
La diferencia ahora... tú lo haces
la differenza adesso... falla tu.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alessandro Safina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: