Traducción generada automáticamente
Snap Out Of It
Alex Turner
Snap Out Of It
Snap Out Of It
¿Qué ha estado pasando en tu mundo?
What’s been happening in your world?
¿Qué has estado haciendo?
What have you been up to?
Oí que te enamoraste
I heard that you fell in love
O lo suficientemente cerca
Or near enough
Tengo que decirte la verdad
I got to tell you the truth…
Quiero agarrarte los hombros y sacudirte, nena
I want to grab both your shoulders and shake, baby
Snap de ella (snap out out of it)
Snap out of it (snap out of it)
Tengo la sensación de que lo dejé demasiado tarde, pero, cariño
I get the feeling I left it too late, but, baby
Snap de ella (snap out out of it)
Snap out of it (snap out of it)
Si ese reloj no sigue girando
If that watch don’t continue to swing
O a la gorda le gusta cantar
Or the fat lady fancies having a sing
Estaré aquí esperando pacientemente que
I’ll be here waiting ever so patiently for you to
Snap de ella (snap out out of it)
Snap out of it (snap out of it)
Para siempre no es para todos
Forever isn’t for everyone
¿Es para siempre para ti?
Is forever for you?
Suena como si se asentara o se diera por vencido
It sounds like settling down or giving up
Pero no se parece mucho a ti, chica
But it don’t sound much like you, girl
Quiero agarrarte los hombros y sacudirte, nena
I want to grab both your shoulders and shake, baby
Snap de ella (snap out out of it)
Snap out of it (snap out of it)
Tengo la sensación de que lo dejé demasiado tarde, pero, cariño
I get the feeling I left it too late, but, baby
Snap de ella (snap out out of it)
Snap out of it (snap out of it)
Si ese reloj no sigue girando
If that watch don’t continue to swing
O a la gorda le gusta cantar
Or the fat lady fancies having a sing
Estaré aquí esperando pacientemente que
I’ll be here waiting ever so patiently for you to
Snap de ella (snap out out of it)
Snap out of it (snap out of it)
Bajo un hechizo, estás hipnotizado (ooooh)
Under a spell, you’re hypnotized (ooh)
Cariño, ¿cómo puedes estar tan ciego? (Snap fuera de ella)
Darling, how could you be so blind? (snap out of it)
Bajo un hechizo, estás hipnotizado (ooooh)
Under a spell, you’re hypnotized (ooh)
Cariño, ¿cómo puedes estar tan ciego?
Darling, how could you be so blind?
Quiero agarrarte los hombros y sacudirte, nena
I want to grab both your shoulders and shake, baby
Snap de ella (snap out out of it)
Snap out of it (snap out of it)
Tengo la sensación de que lo dejé demasiado tarde, pero, cariño
I get the feeling I left it too late, but, baby
Snap de ella (snap out out of it)
Snap out of it (snap out of it)
Si ese reloj no sigue girando
If that watch don’t continue to swing
O a la gorda le gusta cantar
Or the fat lady fancies having a sing
Estaré aquí esperando pacientemente que
I’ll be here waiting ever so patiently for you to
Snap de ella (snap out out of it)
Snap out of it (snap out of it)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alex Turner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: