Traducción generada automáticamente
Cabaré
Alfredo Marceneiro
Cabaret
Cabaré
Era un ruidoso cabaret de feria
Foi num cabaré de feira, ruidoso
Una vez oí cantar, movido
Que uma vez ouvi cantar, comovido
Una canción de vagabundo, sin divertirse
Uma canção de rameira, sem ter gozo
Eso me hizo llorar, mucho sentido
Que depois me fez chorar, bem sentido
Era la canción de la alegría, Couplé nuevo
Era a canção da alegria, couplé novo
Pero la pobre mujer que la cantó, la vi
Mas a pobre que a cantava, eu bem a vi
Esa noche sonrió a la gente
Naquela noite sorria, para o povo
Y al mismo tiempo lloré por ti
E ao mesmo tempo chorava, para si
Es esa hermosa cantante, tan hermosa
É que a linda cantadeira, tão formosa
Más hermosa que nadie, seguramente
Mais linda do que ninguem, certamente
Sentí el dolor traicionero y rencoroso
Sentia a dor traiçoeira, rancorosa
Herir el pecho de su madre, cruelmente
A magoar-lhe o peito de mãe, cruelmente
Tuve un niño enfermo, casi muerto
Tinha um filhinho doente, quase á morte
Y el pobre hombre se ganaba la vida, sólo fuera de la hiel
E a pobre ganhava a vida, só de fel
Cantando para reír tristemente, para mala suerte
Cantando a rir tristemente, por má sorte
Una canción de perdida, muy cruel
Uma canção de perdida, bem cruel
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alfredo Marceneiro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: