Traducción generada automáticamente
Dam That River
Alice In Chains
Presa Ese río
Dam That River
Te rompí en el cañón
I broke you in the canyon
Te ahogué en el lago
I drowned you in the lake
Eres una serpiente que pisotearía
You a snake that I would trample
Lo único que no abrazaría
Only thing I'd not embrace
Oh, no podrías represar ese río
Oh, you couldn't dam that river
Y tal vez me importa un carajo de todos modos
And maybe I don't give a damn anyway
Entonces no podrías represar ese río
So you couldn't dam that river
Y me lavó tan lejos
And it washed me so far away
Empujé y luego tropezaste
I pushed and then you stumbled
te pateé en la cara
I kicked you in the face
Me miras tan hueco
You stare at me so hollow
Tengo que mantener ese ritmo mortal
Got to keep that killin' pace
Oh, no podrías represar ese río
Oh, you couldn't dam that river
Y tal vez me importa un carajo de todos modos
And maybe I don't give a damn anyway
Entonces no podrías represar ese río
So you couldn't dam that river
Y me lavó tan lejos
And it washed me so far away
Quemé el lugar a tu alrededor
I burned the place around you
Te golpeé con un rastrillo
I hit you with a rake
Meas en mi vela
You piss upon my candle
Así que prueba que eres falso
So proving you're a fake
Oh, no podrías represar ese río
Oh, you couldn't dam that river
Y tal vez me importa un carajo de todos modos
And maybe I don't give a damn anyway
Entonces no podrías represar ese río
So you couldn't dam that river
Y me lavó tan lejos
And it washed me so far away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alice In Chains e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: