Traducción generada automáticamente
I Don't Hold a Grudge
Alice Merton
No tengo rencor
I Don't Hold a Grudge
Lo siento mucho
I'm really sorry
Realmente no lo entiendo
I really don't understand
¿Dónde estabas cuando se apagaron las luces?
Where were you when the lights when out?
¿Dónde estabas cuando casi me ahogo?
Where were you when I almost drown?
¿Dónde estabas cuando se apagó el fuego?
Where were you when the fire went down?
¿Dónde estabas cuando perdiste la diversión?
Where were you when you lost your fun?
Pero tú, el último en el camino de tu mente
But you, last in the way of your mind
Y tú, lo tomas todo a tu ritmo
Oh and you, you take it all in your stride
No te disculpes, mhm-mhm
Don't apologize, mhm-mhm
No te disculpes, mhm-mhm
Don't apologize, mhm-mhm
Oh, oh, yo no guardo rencor
Oh-oh, I don't hold a grudge
Sólo sé si la sensación es correcta
I just know if the feeling's right, hmm
No me importa si dices que lo sientes
I don't care if you say that you're sorry
Sé que tiene razón
I know she's right
Yo, oh, no te disculpes
I, oh, don't apologize
No vuelvas
Don't you come back
No te disculpes
Don't apologize
No vuelvas
Don't you come back
No tengo rencor
I don't hold a grudge
Sólo sé si la sensación es correcta
I just know if the feeling's right
¿Dónde estabas cuando me resfrié?
Where were you when I caught a cold?
Estaba enfermo y te esperé
I was sick and I waited for you
¿Dónde estabas cuando me ataron?
Where were you when they tied me down?
Estaba quebrado, pero podría haberte usado
I was broke, but I could have used you
¿Dónde estabas cuando perdí el control?
Oh, where were you when I lost control?
Sirenas sonando, me enviaron a casa
Sirens ringing, they sent me home
Me dijo que debía estar sola
Told me I should be on my own
¿Dónde estabas cuando perdí el control?
Where were you when I lost control?
Estaba enfermo, pero nunca llamaste
I was sick but you never called
Te lo perdiste todo
You missed out on it all
No tengo rencor
I don't hold a grudge
Sólo sé si la sensación es correcta
I just know if the feeling's right, hmm
No me importa si dices que lo sientes
I don't care if you say that you're sorry
Sé que tiene razón
I know she's right
Yo, oh, no te disculpes
I, oh, don't apologize
No vuelvas
Don't you come back
No te disculpes
Don't apologize
No vuelvas
Don't you come back
No tengo rencor
I don't hold a grudge
Sólo sé si la sensación es correcta
I just know if the feeling's right
¿Dónde estabas? (¿Dónde estabas?)
Where were you? (Where were you?)
¿Dónde estabas cuando perdí el control?
Where were you when I lost control?
¿Dónde estabas?
Where were you?
Sirenas sonando, me enviaron a casa
Sirens ringing, they sent me home
(Sirenas sonando, me enviaron a casa)
(Sirens ringing, they sent me home)
Yo, oh, no te disculpes
I, oh, don't apologize
No vuelvas
Don't you come back
No te disculpes
Don't apologize
No vuelvas
Don't you come back
No tengo rencor
I don't hold a grudge
Sólo sé si la sensación es correcta
I just know if the feeling's right
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alice Merton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: