Traducción generada automáticamente
Hesitate
Alice Russell
Vacilar
Hesitate
Has estado teniendo pesadillas
You've been getting nightmares
Porque algo que no hiciste
Because something you didn't do
No llegaremos al cielo a menos que empecemos a probar
We won't get to heaven unless we start to prove
No hemos ido a ninguna parte y han estado viajando
We been going nowhere and they've been traveling
No llegaremos al cielo a menos que detengamos el giro
We won't get to heaven unless we stop the spin
Porque esto no va a mi manera
'Cause this ain't going my way
Esto no va a mi manera
This ain't going my way
Esto no va a mi manera
This ain't going my way
Esto no va a mi manera
This ain't going my way
Pero saben que tendrás que dudar
But they know that you'll have to hesitate
Porque podría ser tan fructífero todo creciendo en el sol
'Cause it could be so fruitful all growing in the sun
Recogiendo premios de los árboles, nuestro orgullo todo dicho y hecho
Picking prizes off the trees, our pride all said and done
Enamorados, amigos míos, tomad de la mano hasta el final
In love, my friends, hold hands till the end
Porque todos somos criaturas, simplemente caminando por la tierra
Because we are all just creatures, just walking on the land
Fiesta de la belleza, suficiente para todos
Feasting on the beauty, enough for everyone
Enamorados, amigos míos, tomad de la mano hasta el final
In love, my friends, hold hands till the end
Porque esto no va a mi manera
'Cause this ain't going my way
Esto no va a mi manera
This ain't going my way
No, esto no va a ir a mi manera
No, this ain't going my way
No, esto no va a ir a mi manera
No, this ain't going my way
Pero saben que tendrás que dudar
But they know that you'll have to hesitate
Duda, duda, duda
Hesitate, hesitate, hesitate
Entonces, ¿por qué no estamos evolucionando? Mira lo que hay que hacer
So why aren't we evolving? Look what's to be done
Volviendo a la evolución, depende de todos
Setting back on evolution, it's up to everyone
Con amor mis amigos, esperemos que reparemos
With love my friends, let's hope we mend
Recuerden que todos somos criaturas vagando por esta tierra
Remember we are all just creatures roaming on this land
Debes deleitarte con la belleza y prestar tu mano
You must feast on the beauty and lend your helping hand
Con amor, amigos míos, juntos debemos prestar
With love, my friends, together we must lend
No, esto no va a nuestro camino
No, this ain't going our way
No, esto no va a desaparecer
No, this ain't going away
No, esto no va a ser nuestro camino
No, this ain't going our way no
Esto no va a desaparecer
This ain't going away
Porque saben que tendrás que dudar
'Cause they know that you'll have to hesitate
Esto no va a mi manera, esto no va a nuestro camino
This ain't going my way, this ain't going our way
Tienes que dudar
Have to hesitate
Esto no va a mi manera, esto no va a nuestro camino
This ain't going my way, this ain't going our way
Ve, dudá
Go, hesitate
Esto no va a mi manera, esto no va a nuestro camino
This ain't going my way, this ain't going our way
Vacilar
Hesitate
Esto no va a mi manera, esto no va a nuestro camino
This ain't going my way, this ain't going our way
Vacilar
Hesitate
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alice Russell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: