Traducción generada automáticamente
Love Is My Disease
Alicia Keys
El amor es mi enfermedad
Love Is My Disease
Cuando te has ido, se siente como
When you're gone it feels like
Mi mundo entero se ha ido contigo
My whole world's gone with you
Pensé que el amor sería mi cura
I thought love would be my cure
Pero ahora es mi enfermedad
But now it's my disease
Trato de actuar maduro
I try to act mature
Pero soy un bebé cuando te vas
But I'm a baby when you leave
¿Cómo puedo acostumbrarme a estar sin ti?
How can I ever get used to being without you?
(Sí)
(Yeah)
Nena, nene, nene, nene
Baby, baby, baby, baby
¿Soy adicto?
Am I addicted
¿Cuando te necesito aquí todo el tiempo?
When I need you here all the time?
Y no estoy seguro de si esto es saludable
And I'm not sure if this is healthy
¿Es una enfermedad?
Is it a sickness?
Porque siento que estoy perdiendo la cabeza
'Cuz I feel like I'm losing my mind
Y sé que no hay medicina
And I know that there's no medicine
Nada que pueda tomar, ningún remedio
Nothing I can take, no remedy
Bebé, por favor, quédate
Baby please stay
(Ohohoohh)
(Ohohoohh)
Cuando te has ido, se siente como
When you're gone it feels like
Mi mundo entero se ha ido contigo
My whole world's gone with you
Pensé que el amor sería mi cura
I thought love would be my cure
Pero ahora es mi enfermedad (mi enfermedad)
But now it's my disease (my disease)
Trato de actuar maduro
I try to act mature
Pero soy un bebé cuando te vas
But I'm a baby when you leave
¿Cómo puedo acostumbrarme a estar sin ti?
How can I ever get used to being without you?
Oh oh oh nena, nena, nena
Oh oh oh baby, baby, baby
Tengo fiebre
I get a fever
Sólo la idea de que te vayas de mi lado
Just the thought of you leaving my side
Ohohhh
Ohohhhh
Y no soy el mismo hasta que me retienes
And I'm not the same 'til you're back holding me
Es todo lo que necesito
That's all I need
(Oh, sí)
(Oh yeah)
Cuando te has ido se siente como (cuando te has ido bebé)
When you're gone it feels like (when you're gone baby)
Todos mis mundos se han ido contigo (ido contigo)
My whole worlds gone with you (gone with you)
Pensé que el amor sería mi cura
I thought love would be my cure
Pero ahora es mi enfermedad (mi enfermedad)
But now it's my disease (my disease)
Trato de actuar maduro
I try to act mature
Pero soy un bebé cuando te vas
But I'm a baby when you leave
¿Cómo puedo acostumbrarme a estar sin ti?
How can I ever get used to being without you
¡Vaya, guau!
Woah woah
Esto es lo que estoy pasando cuando no estás
Here's what I'm going through when you're gone
Algunos síntomas graves de abstinencia
Some serious symptoms of withdrawal
(Ohohoh)
(Ohohoh)
Estoy harta de volver en mi cama
So sick of turning in my bed
Despertarse empapado en un sudor frío
Waking up drenched in a cold sweat
(Ohohoh)
(Ohohoh)
Tumbado aquí solo para ti
Lying here lonely for you
¿Qué se supone que debo hacer?
What am I supposed to do
Cuando estoy atascado y no puedo conseguir suficiente de tu lovvvee
When I'm stuck and I can't get enough of your lovvvee
Ohohoh woahhh Bebé
Ohohoh woahhh Baby
Cuando te has ido se siente como (cuando te has ido bebé)
When you're gone it feels like (when you're gone baby)
Mi mundo entero se ha ido contigo (ido contigo)
My whole world's gone with you (gone with you)
Pensé que el amor sería mi cura
I thought love would be my cure
Pero ahora es mi enfermedad (mi enfermedad)
But now it's my disease (my disease)
Trato de actuar maduro
I try to act mature
Pero soy un bebé cuando te vas
But I'm a baby when you leave
¿Cómo puedo acostumbrarme a estar sin ti?
How can I ever get used to being without you?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alicia Keys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: