Traducción generada automáticamente
Return The Favor
All Time Low
Return The Favor
Return The Favor
¡Oh, no, mira lo que has hecho,
Oh, no, look what you've done
Me dejó a la víctima de un atropello y fuga.
Left me the victim of a hit and run
Recoger y dejar abajo,
Picked up and let down
Nunca se como se llevó adelante.
You were never as you led on
Usted dijo: "Sólo amigos y cuerdas no."
You said: "Just friends and no strings"
Que deja cabos sueltos por todas las cosas.
That leaves loose ends for all things
Volver a los viejos tiempos y viejas costumbres,
Get back to old days and old ways
Nunca la izquierda de verdad. (¿No quieres que me haga saber?)
You never left for real (won't you let me know?)
¿Cómo puedo salir, cuando usted me está pidiendo para quedarse?
How do I get away, when you're begging me to stay?
¿Qué me hace falta decir?
What do you need me to say?
Usted es cualquier cosa menos ordinaria.
You're anything but ordinary
¿Qué quieres que haga?
What do you want me to do?
He dado todo a usted.
I've given it all to you
Me gustaría que devolver el favor.
I wish you would return the favour.
¿Sabía usted, olvida lo que dije?
Did you, forget what I said?
Choque de trenes, (aquí) aquí vamos otra vez.
Train wreck, (here we) here we go again
Descarriló y no dijera, lo puse en la línea.
Derailed and I failed to mention, I put it on the line
Ya sea que usted y yo nunca podría ser, nunca vamos a ver que no.
Whether you and me could ever be, we'll never see no
Porque a mantener las luces apagadas, sólo lo hacen en la oscuridad.
'Cause you keep the lights off, you only do it in the dark
No me deja saber?
Won't you let me know?
¿Cómo puedo salir, cuando usted me está pidiendo para quedarse?
How do I get away, when you're begging me to stay?
¿Qué me hace falta decir?
What do you need me to say?
Usted es cualquier cosa menos ordinaria.
You're anything but ordinary
¿Qué quieres que haga?
What do you want me to do?
He dado todo a usted,
I've given it all to you
Me gustaría que devolver el favor.
I wish you would return the favour
¿Vas a tirar todo?
Are you gonna throw it all away?
Vamos a hacer todo esto de nuevo?
Are we gonna do this all again?
Tal vez todo es fantasía y los juegos finales se, supongo que nadie gana.
Maybe it's all pretend and the games should end, I guess nobody wins
(¿No quieres que me haga saber?)
(Won't you let me know?)
¿Cómo puedo salir, cuando usted me está pidiendo para quedarse?
How do I get away, when you're begging me to stay?
¿Qué me hace falta decir?
What do you need me to say?
Usted es cualquier cosa menos ordinaria.
You're anything but ordinary
¿Qué quieres que haga?
What do you want me to do?
He dado todo a usted,
I've given it all to you
Me gustaría que el retorno ..
I wish you would return the...
¿Cómo puedo salir, cuando usted me está pidiendo para quedarse?
How do I get away, when you're begging me to stay?
¿Qué me hace falta decir?
What do you need me to say?
Usted es cualquier cosa menos ordinaria.
You're anything but ordinary
¿Qué quieres que haga?
What do you want me to do?
He dado todo a usted,
I've given it all to you
Me gustaría que devolver el favor.
I wish you would return the favour
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de All Time Low e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: