Traducción generada automáticamente
Your Bed
All Time Low
Tu cama
Your Bed
¿Dónde estás ahora?
Where are you now
Soy un tonto por preguntar
I'm a fool for asking
Pero te dejo bajo mi piel
But I let you under my skin
Y yo, nunca he vuelto a ser el mismo
And I, I've never been the same again
Así que no me preguntes cómo
So don't ask me how
Me mantengo juntos
I keep myself together
Porque apenas estoy juntos
Cuz I'm hardly together
Y con mucho gusto me rindo
And I gladly surrender
Pero yo, no encuentro el valor de decir que está bien
But I, I can't find the nerve to say it's alright
No encuentro el valor de decir que te extraño más
I can't find the nerve to say I miss you more
Entonces cualquiera debería
Then anybody should
Así que llévame a tu cama
So take me to your bed
Y podemos perder el tiempo
And we can mess around
Como si nunca hubiéramos querido decir nada
Like we never meant anything we said
Necesito que lo sientas de nuevo
I need you to feel again
No te metas
Don't mess around
Déjame entrar
Just let me in
Y llévame a tu cama
And take me to your bed
Así que llévame a tu cama
So take me to your bed
(Sólo déjame entrar)
(Just let me in)
(Y llévame a tu cama)
(And take me to your bed)
¿Quién eres ahora (quién eres ahora)
Who are you now (who are you now)
¿Quiero saber?
Do I want to know
¿O soy yo?
Or am I
Preguntando por algo que yo
Asking for something that I
Sé que probablemente me va a romper
Know is probably gonna rip me open
Te defraudaré
I let you down
Y merezco sentirlo
And I deserve to feel it
Sí, no puedo creerlo
Yes, I just can't believe
Pero yo
But I
Necesidad de creerlo
Need to believe it
Porque yo
Cuz I
No encuentro el nervio
I can't find the nerve
Decir que está bien
To say it's alright
No puedo encontrar el valor de
I can't find the nerve to
Di que te echo de menos más de lo que nadie debería
Say I miss you more than anybody should
Así que llévame a tu cama
So take me to your bed
Y podemos perder el tiempo
And we can mess around
Como si nunca hubiéramos querido decir nada
Like we never meant anything we said
Necesito que lo sientas de nuevo
I need you to feel again
No te metas
Don't mess around
Déjame entrar
Just let me in
Y llévame a tu cama
And take me to your bed
Así que llévame a tu cama
So take me to your bed
(Sólo déjame entrar)
(Just let me in)
(Y llévame a tu cama)
(And take me to your bed)
Así que llévame a tu cama
So take me to your bed
(No encuentro el valor de decir que está bien)
(I can't find the nerve to say it's alright)
(No puedo encontrar el valor de decir que te extraño más)
(I can't find the nerve to say I miss you more)
Así que llévame a tu cama
So take me to your bed
Y podemos perder el tiempo
And we can mess around
Como si nunca hubiéramos querido decir nada
Like we never meant anything we said
Necesito que lo sientas de nuevo
I need you to feel again
No te metas
Don't mess around
Déjame entrar
Just let me in
Y llévame a tu cama
And take me to your bed
Así que llévame a tu cama
So take me to your bed
(Sólo déjame entrar)
(Just let me in)
(Y llévame a tu cama)
(And take me to your bed)
Así que llévame a tu cama
So take me to your bed
(Sólo déjame entrar)
(Just let me in)
(Y llévame a tu cama)
(And take me to your bed)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de All Time Low e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: