Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 41

Grow Mrs Goldfarb Grow

Allan Sherman

Letra

Crecer Mrs Goldfarb Crecer

Grow Mrs Goldfarb Grow

Crecer, Sra. Goldfarb, más gordo, más gordo
Grow, Mrs. Goldfarb, fatter, fatter.

Apila las papas en tu plato
Pile the potatoes on your platter.

Escúchame, porque soy tu marido
Listen to me, 'cause I'm your hubby.

Te adoro regordeta y regordeta
I just adore you plump and chubby.

Recibí una carta del estado, querida
I got a letter from the state, Dear.

Vas a necesitar una matrícula, querida
You're gonna need a license plate, Dear.

Mi pequeña broma de elefante se hizo realidad
My little elephant joke come true.

¡Mastique, Sra. Goldfarb, mastique!
Chew, Mrs. Goldfarb, chew!

Hay mucho más de ustedes
There is so much more of you,

Más para adorarte
More to adore of you,

Porque no eres esbelta
'Cause you're not slender.

En tu vestido, eres una muñequa
In your white dress, you're a doll,

Grande como el Taj Mahal
Big as the Taj Mahal,

En todo su esplendor
In all its splendor.

Cuando estás en las tiendas departamentales
When you're in department stores,

No utilices puertas giratorias
Don't use revolving doors,

Puede que te quedes atascado, querida
You might get stuck, Dear.

Cuando usas el teléfono
When you use the telephone,

Ve a la cabina solo
Go in the booth alone,

Y mucha suerte, querida
And lots of luck, Dear.

Has desayunado: dos libras de bacon
You had for breakfast: two pounds bacon,

Tres docenas de huevo, un pastel de café, y
Three dozen eggs, one coffee cake, and

Entonces tuviste algo realmente horrible
Then you had something really awful,

Cuatro arenques en un waffle
Four kippered herrings on a waffle.

Nueve magdalenas inglesas, una manzana horneada
Nine English muffins, one baked apple,

Pastel de crema de Boston, Scrapple de Filadelfia
Boston cream pie, Philadelphia scrapple.

Diecisiete cuencos de Crujiente
Seventeen bowls of Crispy Crunch.

Entonces dijiste: “¿Qué hay para almorzar?
Then you said, "What's for lunch?"

Cariño, eres de tamaño gigante
Sweetheart, you are giant size.

Eres el tamaño de Lane Bryant
You are Lane Bryant size,

Mi querido Myrtle
My darling Myrtle.

El pasado día de Acción de Gracias me emocionó
Last Thanksgiving I was thrilled.

Comiste tanto, que mataste
You ate so much, you killed

Tu faja viviente
Your living girdle.

Ten otra docena de camarones
Have another dozen shrimp,

Mi pequeño dirigible encantador
My lovely little blimp.

No cuentes calorías
Don't count a calorie.

Acabo de recibir un talón
I have just received a stub.

Le debo al Diner's Club
I owe the Diner's Club

Un salario de un año entero
A whole year's salary.

Come, Sra. Goldfarb, todos los días, todas las noches
Eat, Mrs. Goldfarb, daily, nightly.

Come, aunque tu silla se está doblando ligeramente
Eat, though your chair is bending slightly.

Amor de mi vida, me alegro de haberte encontrado
Love of my life, I'm glad I found you,

Cada día doy un paseo a tu alrededor
Each day I take a walk around you.

No puedo olvidar cuando nos casamos
I can't forget when we got married.

Por encima de la trillada me llevaron
Over the threshhold I got carried.

Ninguna otra novia sería tan dulce
No other bride would be so sweet.

¡Come, Sra. Goldfarb, come!
Eat, Mrs. Goldfarb, Eat!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Allan Sherman e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção