Traducción generada automáticamente
Sensations
Alphaville
Sensaciones
Sensations
Escucha las noticias, los cambios están llegando pronto
Listen to the news, changes are coming soon:
Ingenieros atlánticos y ciudades en la luna
Atlantic engineers & cities in the moon
Será mejor que mires al otro lado del océano, ahora dime lo que ves
You better look across the ocean, now tell me what you see:
La cruz del sur explota en los colores del mar
The southern cross explodes into the colours of the sea
Poderoso Maomoondog salta a través de las olas
Mighty Maomoondog skips across the waves
Patea la puerta, golpea la orilla y sé otra persona
Kick the door and hit the shore and be somebody else
Paisajes supersónicos se están derritiendo en tu cabello
Supersonic landscapes are melting in your hair
Los comediantes de Bubblegum están plantando alondras en el aire
Bubblegum comedians are planting skylarks in the air
Aquí vamos con la nueva sensación
Here we go with the new sensation
Estamos en todas las estaciones
We're on every station
Una especie de leyenda para excitar, cavar ese ritmo
Such a kind of a legend to turn you on, dig that rhythm
Genie, y escucha la voz del delfín
Genie, and listen to the voice of the dolphin
Escucha tu radio
Listen to your radio...
En todo el planeta, los políticos tiemblan
All across the planet, politicians tremble...
La hermana continental se balancea con el jugador líquido
Continental sister's rocking with the liquid gambler
Ahora llegó el momento, ahora se está haciendo realidad
Now the time is here, now it's coming true...
El enigmático éxtasis te abruma
The enigmatic ecstasy is overwhelming you
Acróbatas y cometas rayas por
Acrobats & Comets streaking by
40.000 sirenas están llorando en el cielo
40,000 sirens are wailing in the sky
Los circuitos innersexuales están navegando sin miedo
Innersexual circuits are cruising without fear
Todos los invitando a la fiesta aquí
All inviting you for partytiming here
Ese es el comienzo de la nueva sensación
That's the start of the new sensation
Estamos en todas las estaciones
We're on every station
Una especie de leyenda para excitar, cavar ese ritmo
Such a kind of a legend to turn you on, dig that rhythm
Genie, y escucha la voz del delfín
Genie, and listen to the voice of the dolphin
Escucha tu radio
Listen to your radio...
Escúchame — Escucha la voz del delfín
Listen to me -- Listen to the voice of the dolphin
Será mejor que regrese al mar... escuche a Su Majestad
You better return to the sea -- listen to his Majesty
Será mejor que vuelvas al mar... Será mejor que vuelvas a mí
You better return to the sea -- You better return to me..
Aquí está la nueva sensación
Here's the new sensation
Estamos en todas las estaciones
We're on every station...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alphaville e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: