Traducción generada automáticamente
Burst The Gravity
Altima
Ráfaga la gravedad
Burst The Gravity
Hateshinai sora wo yuku mienai tsubasa ga michibiku
Hateshinai sora wo yuku mienai tsubasa ga michibiku
Haruka kanata, bokura wo matsu mada minu mirai él a
Haruka kanata, bokura wo matsu mada minu mirai he to
¿Quieres una vida más rápida? (oh, sí, sí!)
Want some faster life? (oh, yeah, yeah!)
¿Giga velocidad más rápida? (oh, sí, sí!)
Giga faster speed? (oh, yeah, yeah!)
¿Tera etapa más rápida? (oh, sí, sí!)
Tera faster stage? (oh, yeah, yeah!)
Ahora dime a dónde quieres ir (mundo accel!)
Now you tell me where you wanna go (accel world!)
Siempre samekitteta hayasugiru día y noche
Always samekitteta hayasugiru day and night
Toumeina yami ni kakomare dare mo nita wa no naka de
Toumeina yami ni kakomare dare mo nita wa no naka de
(Fue el día que encontré)
(It was the day I found)
Te encontré Ano Hi No Kaze
Found you ano hi no kaze
Yureugoita pasión
Yureugoita passion
Y todo mi pasado subete kimi ni au tame no process datta ne
And all of my past subete kimi ni au tame no process datta ne
(A tu alrededor ir lento)
(Around you go slow)
Abre lentamente mis ojos dentro de la negrura
Slowly open up my eyes within the blackness
(El campo de batalla, comprobar el chillido de la rueda)
(The battle field, check the squeal of wheel)
Kanata kara kikoeru yokan ni koudou furuwasete itai kara
Kanata kara kikoeru yokan ni koudou furuwasete itai kara
(Los ritmos sobrescriben toda mi vida)
(The beats overwrite my whole life)
Es ilimitado. Es ilimitado. si puedo creerme otra vez
It's unlimited. It's unlimited. if I can belive myself again
Hikari no naka mezameteiku
Hikari no naka mezameteiku
Shinjitekureta kimi a nara
Shinjitekureta kimi to nara
Nunca lo dejes ir, nunca pierdes mi camino
Never let it go, never lose my way
Koko de umarekawaru keshiki
Koko de umarekawaru keshiki
Kizu sae ima hokori ni naru dakara kimi para reventar la gravedad
Kizu sae ima hokori ni naru dakara kimi to burst the gravity
Giga velocidad de circuito tan integrado, pero ahora es “mayday mayday
Giga speed of circuit so integrated, but now it's "mayday mayday"
Contra la crisis voy lo que un qué diablos es mi realidad
Against the crisis I go what a what a what a hell is my reality.
Pero no tengo ansiedad Hey encarnación
But I got no anxiety hey incarnation
Te mostraré en el campo de batalla
I'll show you at the battle field
Debilidad tsuyogaru koto naresugite itsuka
Weakness tsuyogaru koto naresugite itsuka
Olvida cómo llorar kokoro no pieza kaketa mama de sugoshita
Forget how to cry kokoro no piece kaketa mama de sugoshita
(Miedo de ser valiente)
(Afraid to be brave)
Validez yowasa wo shiru (sí que era yo)
Braveness yowasa wo shiru (yeah that was me)
Kimi ga ima kagayaku (pero ahora veo)
Kimi ga ima kagayaku (but now I see)
Tan hermosa vista massugu ni miageta sora kibou wo tsunaide
So beautiful sight massugu ni miageta sora kibou wo tsunaide
(Mi sentimiento brilla cada vez más)
(My feeling glows more and more)
Cada vez más quiero ver el significado del mundo
More and more I wanna see the meaning of the world
(El campo de batalla, comprobar el chillido de la rueda)
(The battle field, check the squeal of wheel)
Makerarenai yo mou dare ni mo
Makerarenai yo mou dare ni mo
Tsuranukitai mono ga aru kara
Tsuranukitai mono ga aru kara
(Los ritmos sobrescriben toda mi vida)
(The beats overwrite my whole life)
Quiero estar contigo. Quiero estar contigo
Wanna be with you. Wanna be with you.
Quieres ser el que te hace sentir bien
Wanna be the one makes you feel alright.
Kawashita te wo hanasanaide itsuka tobitatsu hi ga kitemo
Kawashita te wo hanasanaide itsuka tobitatsu hi ga kitemo
Quiero decirte lo mucho que te quiero unmei ni tachimukau kara
Wanna tell you just how much I love you unmei ni tachimukau kara
Kizuna yori mo tsuyoku fukaku tokeatteku
Kizuna yori mo tsuyoku fukaku tokeatteku
Ráfaga la gravedad
Burst the gravity
El escenario se está moviendo al crepúsculoso. Mira el horizonte está lleno de sensación
The stage is moving to twilight. Look at the skyline it's full of feel
El amor encarnado en un poder ilimitado
The love incarnated in an unlimited power
Mi corazón corre alrededor. El viento está pasando el sonido silencioso
My heart runs around. Wind is passing the silent sound
Ahora que tengo que irme. Tengo que hacerlo rápido para tocar el cielo
Now that I got to go. Gotta make it fast to touch the sky
Hateshinai sora wo yuku mada minu mirai wo mezashita
Hateshinai sora wo yuku mada minu mirai wo mezashite
Oboeteite, mune no itami kasanaru hodo
Oboeteite, mune no itami kasanaru hodo
Tsuyoku omou
Tsuyoku omou
Es ilimitado. Es ilimitado
It's unlimited. It's unlimited.
Si puedo creer a mí mismo otra vez (oh sí, puedes)
If I can believe myself again (oh yes, you can)
Hikari no naka mezameteiku
Hikari no naka mezameteiku
Shinjitekureta kimi a nara (hey)
Shinjitekureta kimi to nara (hey hey)
Nunca lo dejes ir nunca pierdes mi camino
Never let it go never lose my way
Koko de umarekawaru keshiki (luz majestuosa)
Koko de umarekawaru keshiki (majestic light)
Kizu sae ima hokori ni naru dakara kimi a futari
Kizu sae ima hokori ni naru dakara kimi to futari
Tokeatteku estalló la gravedad
Tokeatteku burst the gravity
¿Quieres una vida más rápida? (oh, sí, sí!)
Want some faster life? (oh, yeah, yeah!)
¿Giga velocidad más rápida? (oh, sí, sí!)
Giga faster speed? (oh, yeah, yeah!)
¿Tera etapa más rápida? (oh, sí, sí!)
Tera faster stage? (oh, yeah, yeah!)
Ahora dime a dónde quieres ir (mundo accel!!)
Now you tell me where you wanna go (accel world!!)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Altima e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: