Sayonara Gokko

憂鬱が風に散らばり
吹きたまって影になる
僕らの足音は
無名を傲慢に満たす

君の瞳の深さを覗き見てうろたえる
望みなどあっただろうか
この行く先は

躍動けて笑うのは
この道が暗いから
明かりを灯すのに僕がいるでしょう

さよならごっこは慣れたもんさ
でも手を振ったら泣いちゃった
僕らの真っ赤な悲しみが
くれるくれる そして夜が来る

当たり前にやってくる明日なら
行きたいなんて言わなかった
寄せばいいのに夢見てしまう未来未来
君のせいなんだ

なしたとげばならないこと
三日月にぶらさげて
さまよう夜道にすら
暗路は君の背に明るい

信じるには時間がいる
ましてや他人だから
それでも道が同じなら
離れる理由もない

全てが終わったら分かち合うために
誰かがいるでしょう 僕がいるでしょう

さよならごっこは慣れたもんさ
でも手を振ったら泣いちゃった
僕らの真っ赤な悲しみが
くれるくれる そして夜が来る

始めからそこにある愛情なら
確かめ合うことはなかった
気づくうにももつれ合う遠だから
触れる触れる心のえりもと

負らさなら背負えるから
悔みたなら分け合えるから
でも君の定めまでは
片替わりできなかった

別れは何度目でも
相変わらず悲しいから
別れるふりをするんだよ
さよならの遊びだよ
いつか必ず会えるって
自分を騙す遊びだよ
(いつか必ず会えるって)

さよならごっこは慣れたもんさ
でも手を振ったら泣いちゃった
僕らの真っ赤な嘘だけが
濡れる濡れる そして朝が来る

離れ離れになるってことは
一度はひとつになれたかな
諦めと呼べば後ろめたい
定め定め そう君は読んだ

Fingiendo Decir Un Adiós

La melancolía se dispersa en el viento
Vuela y conviértete en una sombra
Nuestros pasos nos recuerdan
Cómo somos pasajeros

Me pierdo en lo profundo de tus ojos
Solíamos tener esperanzas, ¿verdad?
¿A dónde iremos?

Es divertido bromear
Pero el camino por donde vamos es oscuro
Estaré ahí para encender la luz

Estoy fingiendo decir un adiós
Pero aun así me rompí en llanto
Nuestro dolor se vuelve
Oscuro, oscuro y llega la noche

Si el mañana vendrá antes que tú
No quisiera haber ido y dicho eso
Sigo soñando en el mañana y mirando al futuro futuro
Pero todo es tu culpa

Lo que tenemos que conseguir
Están colgadas de la media Luna
Incluso el camino de la noche
Es brillante en tu espalda

Llevo tiempo para creer
Sobretodo si es otra persona
Sin embargo, si el camino sigue siendo el mismo
No tengo razón para irme

Cuando todo haya terminado, voy a compartir algo por tu bien
Necesitas a alguien, yo estoy para ti

Estoy fingiendo decir un adiós
Pero aun así me rompí en llanto
Nuestro dolor se vuelve
Oscuro, oscuro y llega la noche

Si el amor estuvo desde el principio
No había forma de comprobarlo
El destino nos lleva a encuentros inesperados
Y hace temblar lo profundo de mi corazón

Si llega la dificultad, podemos soportarla
Si llega el dolor, podemos compartirlo
Pero tu destino aún no ha llegado
Y no sé si puedo soportar tu dolor

Las despedidas siempre son complicadas
No importa cuántas veces ya lo hiciste
Solo estamos pretendiendo separarnos
Es solo un juego de adiós
Seguro nos volveremos a ver algún día
Es solo un juego para engañar a mí mismo
(Seguro nos volveremos a ver algún día)

Estoy fingiendo decir un adiós
Pero aun así me rompí en llanto
Nuestras mentiras se vuelven
Débiles y más débiles, luego llega el mañana

El hecho de estar separados
Significa que un día fuimos uno
No podemos llamarlo desistencia
Porque dices que eso es el destino

Composição: Amazarashi