Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 14.320

Sayonara Gokko

Amazarashi

Letra

Fingiendo Decir Un Adiós

Sayonara Gokko

La melancolía se dispersa en el viento
憂鬱が風に散らばり
Yūutsu ga kaze ni chirabari

Vuela y conviértete en una sombra
吹きたまって影になる
Fukitamatte kage ni naru

Nuestros pasos nos recuerdan
僕らの足音は
Bokura no ashioto wa

Cómo somos pasajeros
無名を傲慢に満たす
Mumei wo gōman ni mitasu

Me pierdo en lo profundo de tus ojos
君の瞳の深さを覗き見てうろたえる
Kimi no hitomi no fukasa wo nozokimite urotareru

Solíamos tener esperanzas, ¿verdad?
望みなどあっただろうか
Nozomi nado atta darou ka

¿A dónde iremos?
この行く先は
Kono yukusaki wa

Es divertido bromear
躍動けて笑うのは
Yakudōkete warau no wa

Pero el camino por donde vamos es oscuro
この道が暗いから
Kono michi ga kurai kara

Estaré ahí para encender la luz
明かりを灯すのに僕がいるでしょう
Akari wo tomosu no ni boku ga iru deshou

Estoy fingiendo decir un adiós
さよならごっこは慣れたもんさ
Sayonara gokko wa nareta mon sa

Pero aun así me rompí en llanto
でも手を振ったら泣いちゃった
Demo te wo futtara naichatta

Nuestro dolor se vuelve
僕らの真っ赤な悲しみが
Bokura no makka na kanashimi ga

Oscuro, oscuro y llega la noche
くれるくれる そして夜が来る
Kureru kureru soshite yoru ga kuru

Si el mañana vendrá antes que tú
当たり前にやってくる明日なら
Atarimae ni yatte kuru ashita nara

No quisiera haber ido y dicho eso
行きたいなんて言わなかった
Ikitai nante iwanakatta

Sigo soñando en el mañana y mirando al futuro futuro
寄せばいいのに夢見てしまう未来未来
Yoseba ii no ni yume mite shimau mirai mirai

Pero todo es tu culpa
君のせいなんだ
Kimi no sei nan da

Lo que tenemos que conseguir
なしたとげばならないこと
Nashita togeba naranai koto

Están colgadas de la media Luna
三日月にぶらさげて
Mikazuki ni burasagete

Incluso el camino de la noche
さまよう夜道にすら
Samayou yomichi ni sura

Es brillante en tu espalda
暗路は君の背に明るい
Anro wa kimi no se ni akarui

Llevo tiempo para creer
信じるには時間がいる
Shinjiru ni wa jikan ga iru

Sobretodo si es otra persona
ましてや他人だから
Mashite ya tanin dakara

Sin embargo, si el camino sigue siendo el mismo
それでも道が同じなら
Soredemo michi ga onaji nara

No tengo razón para irme
離れる理由もない
Hanareru riyū mo nai

Cuando todo haya terminado, voy a compartir algo por tu bien
全てが終わったら分かち合うために
Subete ga owattara wakachiau tame ni

Necesitas a alguien, yo estoy para ti
誰かがいるでしょう 僕がいるでしょう
Dareka ga iru deshou boku ga iru deshou

Estoy fingiendo decir un adiós
さよならごっこは慣れたもんさ
Sayonara gokko wa nareta mon sa

Pero aun así me rompí en llanto
でも手を振ったら泣いちゃった
Demo te wo futtara naichatta

Nuestro dolor se vuelve
僕らの真っ赤な悲しみが
Bokura no makka na kanashimi ga

Oscuro, oscuro y llega la noche
くれるくれる そして夜が来る
Kureru kureru soshite yoru ga kuru

Si el amor estuvo desde el principio
始めからそこにある愛情なら
Hajime kara soko ni aru aijō nara

No había forma de comprobarlo
確かめ合うことはなかった
Tashikameau koto wa nakatta

El destino nos lleva a encuentros inesperados
気づくうにももつれ合う遠だから
Kizuku u ni mo motsureau tō dakara

Y hace temblar lo profundo de mi corazón
触れる触れる心のえりもと
Fureru fureru kokoro no erimoto

Si llega la dificultad, podemos soportarla
負らさなら背負えるから
Ora sana nara se oeru kara

Si llega el dolor, podemos compartirlo
悔みたなら分け合えるから
Kuyamita nara wakeaeru kara

Pero tu destino aún no ha llegado
でも君の定めまでは
Demo kimi no sadame made wa

Y no sé si puedo soportar tu dolor
片替わりできなかった
Katagawari dekinakatta

Las despedidas siempre son complicadas
別れは何度目でも
Wakare wa nando me demo

No importa cuántas veces ya lo hiciste
相変わらず悲しいから
Aikawarazu kanashii kara

Solo estamos pretendiendo separarnos
別れるふりをするんだよ
Wakareru furi wo surun da yo

Es solo un juego de adiós
さよならの遊びだよ
Sayonara no asobi da yo

Seguro nos volveremos a ver algún día
いつか必ず会えるって
Itsuka kanarazu aeru tte

Es solo un juego para engañar a mí mismo
自分を騙す遊びだよ
Jibun wo damasu asobi da yo

(Seguro nos volveremos a ver algún día)
(いつか必ず会えるって)
(Itsuka kanarazu aeru tte)

Estoy fingiendo decir un adiós
さよならごっこは慣れたもんさ
Sayonara gokko wa nareta mon sa

Pero aun así me rompí en llanto
でも手を振ったら泣いちゃった
Demo te wo futtara naichatta

Nuestras mentiras se vuelven
僕らの真っ赤な嘘だけが
Bokura no makka na uso dake ga

Débiles y más débiles, luego llega el mañana
濡れる濡れる そして朝が来る
Nureru nureru soshite asa ga kuru

El hecho de estar separados
離れ離れになるってことは
Hanarebanare ni naru tte koto wa

Significa que un día fuimos uno
一度はひとつになれたかな
Ichido wa hitotsu ni nareta kana

No podemos llamarlo desistencia
諦めと呼べば後ろめたい
Akirame to yobeba ushirometai

Porque dices que eso es el destino
定め定め そう君は読んだ
Sadame sadame sō kimi wa yonda

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Amazarashi. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Bolinho y traducida por Enkidu. Subtitulado por Mayo. Revisiones por 4 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amazarashi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção