Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 685

Vicerè (italiano)

Amedeo Minghi

Letra

Virrey (Italiano)

Vicerè (italiano)

Que desperdicies sangre, Virrey
Possa tu buttare il sangue, Vicere

Aquí, el callejón está oscuro
Qui,il vicolo è buio

y una cabeza decapitada rueda en las escaleras
e una testa decapitata rotola sulle scale.

Te tiraría a la pared con tu cabeza y tus cuernos
Ti sbatterei, nel muro, con la testa e con le corna,

Te cegaría
ti accecherei

mientras que, llega el día sin ti
mentre, si fa giorno senza di te.

Que desperdicies sangre, Virrey
Possa tu buttare il sangue, Vicere

Llamaría a una chica
Chiamerei una ragazza

que sueña en su sueño
che sogna nel sonno

Y yo le decía que viniera a ver a la paloma
e le direi, vieni a vedere la colomba.

Lo pondría en la cima del pueblo
Metterei sotto sopra il borgo

que suspira y duerme
che sospira e dorme,

pueblo triste, cerrado y negro
borgo triste, chiuso e nero,

que se esconde en la vergüenza de aparecer
che si nasconde per la vergogna di apparire.

La paloma, mi virrey
La colomba, ohi vicerè

Las voces murmuran
Le voci mormorano

y los ojos despertar
e gli occhi si svegliano,

plan, lentamente eclosionan
piano, piano si schiudono

y ven toda la ira de vivir
e vedono tutta la rabbia di vivere.

Incluso la luz del sol está tan enojada como la espuma del mar áspero
Anche la luce del sole è arrabbiata come la schiuma del mare agitato.

Vamos, vamos a conocerla, si quieres ver la luz, tienes que ayudarla
Forza, andiamole incontro, che se tu vuoi vedere la luce, la si deve aiutare.

¡Oh, paloma de abril!
Oh colomba aprile!

Abre, estas alas claras
Apri, queste ali chiare.

¡Oi paloma despierta!
Ohi colomba svegliati!

April, estas alas despejado
Aprile, queste ali chiare,

estos ojos rojos los llenan de ira
questi occhi rossi, riempili di rabbia

y prendió fuego a este cielo
e incendia questo cielo.

Lo eres
Tu sei

el tiempo que resta
il tempo che rimane,

Es hora de reírte
il tempo di ridere.

Como estas alas, los corazones palpitan
Come queste ali, i cuori pulsano

Y entonces el cielo está en mi pecho
e allora il cielo, è nel mio petto.

Es tarde, Virrey, y este sol arde
È giorno inoltrato, vicerè, e questo sole brucia

y mata a los muertos, hierba seca como tú!
e uccide l'erba secca e morta come lo sei tu!

la paloma
..La colomba

El corazón no es siempre y sólo bueno
Il cuore non è sempre e solamente buono,

y ver lo que puede hacer, siempre puede hacerte veneno
e vedi che può fare, può sempre farti avvelenare.

¡Que te envenenes! Virrey si quieres que lo disfrutemos
Possa tu avvelenarti! Vicerè se vuoi farci godere.

¿Qué? Disfrutar
...Godere

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amedeo Minghi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção