Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 227

Dis moi Qui Tu Es

Amel Bent

Letra

Dime quién eres

Dis moi Qui Tu Es

Escucho que nuestros recuerdos salen en un eco tierno
Je les entends nos souvenirs s'éteindre dans un tendre écho

Para bien y para mal, pero es lo peor que gana
Pour le meilleur et pour le pire mais c'est le pire qui l'emporte

Busqué el equilibrio en vano, caminaste por la cuerda
J'ai cherché en vain l'équilibre, toi tu faisais valser la corde

Tus palabras son como melodías, pero todo suena mal
Tes mots sont comme des mélodies mais tout sonne faux

Mi corazón está cansado, mi cabeza está cansada
Mon cœur est fatigué, ma tête est fatiguée

El dolor infligido cuando me afligiste
La douleur infligée quand tu m'as affligé

Cada día un poco más dañado
Chaque jour un peu plus abîmée

Mi corazón está dañado, ¿cómo puedo perdonarte?
Mon cœur est abîmé, comment te pardonner?

Mi vida te pertenecía
Ma vie t'appartenait

Pero ya no sé quién eres
Mais je ne sais plus qui tu es

Dime quién eres
Dis-moi qui tu es

Te doy todo tu «Te amo» ahora mi corazón está cerrado
Je te les rends tous tes "je t'aime" dorénavant mon cœur est clos

Te ofrezco un último réquiem, te amo pero quizás un poco demasiado
Je t'offre un dernier requiem, je t'aime mais peut-être un peu trop

Tenías que perderme para saber todo lo que valgo
Il fallait que tu me perdes pour savoir tout ce que je vaux

Y que llovieras sobre mí tus más bellas palabras
Et que tu fasses pleuvoir sur moi tes plus beaux mots

Mi corazón está cansado, mi cabeza está cansada
Mon cœur est fatigué, ma tête est fatiguée

El dolor infligido cuando me afligiste
La douleur infligée quand tu m'as affligé

Cada día un poco más dañado
Chaque jour un peu plus abîmée

Mi corazón está dañado, ¿cómo puedo perdonarte?
Mon cœur est abîmé, comment te pardonner?

Mi vida te pertenecía
Ma vie t'appartenait

Pero ya no sé quién eres
Mais je ne sais plus qui tu es

Dime quién eres
Dis-moi qui tu es

Ya no sé quién eres
Je ne sais plus qui tu es

Dime quién eres
Dis-moi qui tu es

Oh
Oh

Eso es, lo arruinaste, esta vez es suficiente
Ça y est t'as tout gâché, cette fois c'est assez

La confianza está rota, no puedo arreglarlo más, no quiero arreglarlo más
La confiance est cassée, j'peux plus réparer, j'veux plus réparer

¿Cuál es el punto de recoger las piezas del pasado?
À quoi bon ramasser les morceaux du passé?

El caso está cerrado, es suficiente
L'affaire est classée, ça suffit

Mi corazón está cansado, mi cabeza está cansada
Mon cœur est fatigué, ma tête est fatiguée

El dolor infligido cuando me afligiste
La douleur infligée quand tu m'as affligé

Cada día un poco más dañado
Chaque jour un peu plus abîmée

Mi corazón está dañado, ¿cómo puedo perdonarte?
Mon cœur est abîmé, comment te pardonner?

Mi vida te pertenecía
Ma vie t'appartenait

Pero ya no sé quién eres
Mais je ne sais plus qui tu es

Dime quién eres
Dis-moi qui tu es

Ya no sé quién eres
Je ne sais plus qui tu es

Dime quién eres
Dis moi qui tu es

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amel Bent e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção