Traducción generada automáticamente
Jusqu'au Bout
Amel Bent
Hasta el final
Jusqu'au Bout
Me dijeron frases prefabricadas
On m'a dit des phrases toutes faites
Tantas cosas y sus opuestos
Tant de choses et leurs contraires
Pero yo no escuché
Mais je n'ai pas écouté
Dicen «no te lo hagas a la cabeza
On me dit "n'en fais pas qu'à ta tête"
No voy a dejar que termine
Je n'vais pas me laisser faire
No quiero escucharlos
Je n'veux pas les écouter
Quiero que alguien me escuche
Je veux que l'on m'entende
Vivo como me gusta canta
Moi, je vis comme ça me chante
Mantenga el tiempo si todo se detiene
Retiens le temps si tout s'arrête
Hazme girar la cabeza
Fais-moi tourner la tête
Vive a tu alcance
Vivante jusqu'au bout des doigts
Mantenga el verano cuando se detiene
Retiens l'été quand il s'arrête
Tengo un corazón en la fiesta
J'ai le cœur à la fête
Vivir hasta el final (hasta el final)
Vivante jusqu'au bout (jusqu'au bout)
yemas de los dedos (hasta el final)
Au bout des doigts (jusqu'au bout)
yemas de los dedos (hasta el final)
Au bout des doigts (jusqu'au bout)
Lo entendí en verdad
J'ai compris en vérité
En la vida, cosechamos lo que merecemos
Dans la vie, on récolte c'qu'on a mérité
En el fondo, todos queremos existir
Au fond, on veut tous exister
Joven e impaciente, no dudaré
Jeune et impatiente, j'vais pas hésiter
A menudo la vida te hace meditar
Souvent la vie te fait méditer
Hay cosas que no podemos evitar
Y a des choses qu'on peut pas éviter
Demasiadas ambiciones para detenerme
Trop d'ambitions pour m'arrêter
Es sólo para mis hijas que puedo despidirlo todo
Y a qu'pour mes filles qu'j'peux tout plaquer
Quiero que alguien me escuche
Je veux que l'on m'entende
Vivo como me gusta canta
Moi, je vis comme ça me chante
Mantenga el tiempo si todo se detiene
Retiens le temps si tout s'arrête
Hazme girar la cabeza
Fais-moi tourner la tête
Vive a tu alcance
Vivante jusqu'au bout des doigts
Mantenga el verano cuando se detiene
Retiens l'été quand il s'arrête
Tengo un corazón en la fiesta
J'ai le cœur à la fête
Vivir hasta el final (hasta el final)
Vivante jusqu'au bout (jusqu'au bout)
yemas de los dedos (hasta el final)
Au bout des doigts (jusqu'au bout)
yemas de los dedos (hasta el final)
Au bout des doigts (jusqu'au bout)
¿Cómo pararse? Tú, dime cómo hacerlo
Comment tenir debout? Toi, dis-moi comment faire
¿Cuál es el punto de contar los disparos, nunca miro atrás?
À quoi bon compter les coups, j'regarde jamais en arrière
¿Cómo pararse? Tú, dime cómo hacerlo
Comment tenir debout? Toi, dis-moi comment faire
¿Cuál es el punto de contar los disparos, nunca miro atrás?
À quoi bon compter les coups, j'regarde jamais en arrière
Mantenga el tiempo si todo se detiene
Retiens le temps si tout s'arrête
Hazme girar la cabeza
Fais-moi tourner la tête
Vive a tu alcance
Vivante jusqu'au bout des doigts
Mantenga el verano cuando se detiene (cuando se detiene)
Retiens l'été quand il s'arrête (quand il s'arrête)
Tengo un corazón en la fiesta
J'ai le cœur à la fête
Vivir hasta el final (hasta el final)
Vivante jusqu'au bout (jusqu'au bout)
Al alcance de la mano
Au bout des doigts
Tiempo de reold si todo se detiene (si todo se detiene)
Retiens le temps si tout s'arrête (si tout s'arrête)
Hazme girar la cabeza
Fais-moi tourner la tête
Vive a tu alcance (al alcance de tu mano)
Vivante jusqu'au bout des doigts (au bout des doigts)
Mantenga el verano cuando se detiene
Retiens l'été quand il s'arrête
Tengo un corazón en la fiesta
J'ai le cœur à la fête
Vivir hasta el final (hasta el final)
Vivante jusqu'au bout (jusqu'au bout)
yemas de los dedos (hasta el final)
Au bout des doigts (jusqu'au bout)
yemas de los dedos (hasta el final)
Au bout des doigts (jusqu'au bout)
yemas de los dedos (hasta el final)
Au bout des doigts (jusqu'au bout)
yemas de los dedos (hasta el final)
Au bout des doigts (jusqu'au bout)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amel Bent e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: