Traducción generada automáticamente
Lua (part. Alok e Hungria Hip Hop)
Ana Castela
Luna (part. Alok y Hungria Hip Hop)
Lua (part. Alok e Hungria Hip Hop)
Demonio
Maldade
Vienes, pasas el fin de semana y vuelves a la ciudad
Cê vem, passa o fim de semana e volta pra cidade
Anhelo
Saudade
Del amor con aroma a arbusto de alta calidad
Do love com cheiro de mato de alta qualidade
Te quito las botas, el sombrero, la hebilla para volverte loca
Eu tiro a bota, o chapéu, a fivela pra te enlouquecer
En el paladar hoy todo es zen
No céu da sua boca hoje tudo fica zen
Porque esta noche la luna es toda nuestra
Porque essa noite a Lua é toda nossa
Debajo del sombrero te queda bien
Debaixo do chapéu cabe você também
Ven y acaba con mi paz en el campo
Vem acabar com meu sossego na roça
En el paladar hoy todo es zen
No céu da sua boca hoje tudo fica zen
Porque esta noche la luna es toda nuestra
Porque essa noite a Lua é toda nossa
Debajo del sombrero te queda bien
Debaixo do chapéu cabe você também
Ven y acaba con mi paz en el campo
Vem acabar com meu sossego na roça
(O-o-o-o) la paz se acabó
(Ô-ô-ô-ô) cabou o sossego
(O-o-o-o) la paz se acabó
(Ô-ô-ô-ô) cabou o sossego
Cayó en su propia trampa
Caiu no próprio no laço
Me apretó el brazo
Apertou o meu braço
Se sentía débil en las piernas y, aún en la cama, me dio un abrazo
Ficou de perna bamba e, ainda na cama, me deu um abraço
Ella creció usando botas, hombre
Ela cresceu de bota, pô
Y crecí descalzo
E eu cresci descalço
Juego en todos lados, pero fue en tu campo donde marqué un gran gol
Eu jogo em todo campo, mas foi no seu campo que eu fiz um golaço
salgo de casa a las tres
É que eu saio de casa às três
Y solo llego a las seis
E eu só chego aí às seis
Mi vida era buena, tal vez
Minha vida era boa, talvez
Mira lo que has hecho
Olha só o que você fez
Hoy no aguanto ni un mes
Hoje eu não aguento um mês
Sin ti en una sábana a cuadros
Sem você num lençol xadrez
Es que te quito la timidez
É que eu tiro sua timidez
Tu ropa y tu perfume francés
Sua roupa e o parfum francês
Nuestro caso va a durar para siempre
Nosso caso é pra eternizar
No habrá vacaciones con el ex, ¿eh?
Não vai ter De Férias com o Ex, ahn
Así que aguanta o enloquece, tengo polvo en mi Panamera
Então atura ou surta, eu sujei de poeira minha Panamera
Quienes ven la vida lejana incluso creen que no se la toman a broma
Quem vê a vida longe até acha que não leva na brincadeira
El chico de Ceilândia fue a la hacienda y compró varias reses
É que o moleque da Ceilândia colou na fazenda e comprou vários gado
Sólo para tener la vista más hermosa, el beso de la morena y un caballo ensillado
Só pra ter a vista mais linda, o beijo da morena e um cavalo selado
Te quito las botas, el sombrero, la hebilla para volverte loca
Eu tiro a bota, o chapéu, a fivela pra te enlouquecer
En el paladar hoy todo es zen
No céu da sua boca hoje tudo fica zen
Porque esta noche la luna es toda nuestra
Porque essa noite a Lua é toda nossa
Debajo del sombrero te queda bien
Debaixo do chapéu cabe você também
Ven y acaba con mi paz en el campo
Vem acabar com meu sossego na roça
En el paladar hoy todo es zen
No céu da sua boca hoje tudo fica zen
Porque esta noche la luna es toda nuestra
Porque essa noite a Lua é toda nossa
Debajo del sombrero te queda bien
Debaixo do chapéu cabe você também
Ven y acaba con mi paz en el campo
Vem acabar com meu sossego na roça
Ven y acaba con mi paz en el campo
Vem acabar com meu sossego na roça
(O-o-o-o) la paz se acabó
(Ô-ô-ô-ô) acabou o sossego
(O-o-o-o) la paz se acabó
(Ô-ô-ô-ô) acabou o sossego
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ana Castela e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: