Traducción generada automáticamente
MELODIA CRIMINAL (part. Fred De Palma y Takagi & Ketra)
Ana Mena
MELODÍA CRIMINAL (part. Fred De Palma y Takagi & Ketra)
MELODIA CRIMINAL (part. Fred De Palma y Takagi & Ketra)
Fred De Palma
Fred De Palma
Ana Mena
Ana Mena
Mátame por la noche con un silenciador
Uccidimi di notte col silenziatore
De todos modos, no se muere de verdad
Tanto non si muore per davvero
Solo queda el tiempo de otra canción
Resta solo il tempo di un'altra canzone
De todos modos, no nos miran desde el cielo
Tanto non ci guardano dal cielo
Estaba allí, pero no era yo
Ero lì, ma non ero io
En tus jeans veo todo Río
Nei tuoi jeans ci vedo tutta Rio
Y no eres mía, pero sé que quieres dar una vuelta
E non sei mia, ma so che vuoi farti un giro
Con tus manos apoyadas en la ventanilla
Con le tue mani appoggiate sul finestrino
Y espero que suba, suba, suba
E aspetto che mi sale, sale, sale
Esta ganas de decirte: No me olvides nunca
Questa voglia di dirti: Non mi dimenticare mai
Y me duele, duele, duele
E mi fa male, male, male
La nuestra no es una canción de amor, pero es una
La nostra non è una canzone d'amore, ma è una
Melodía criminal
Melodia criminal
El sonido de cada uno de tus suspiros
Il suono di ogni tuo respiro
Aún estás enamorado, pero piensas que
Sei ancora innamorato, ma pensi che
Aún necesitas una razón
Ancora ti serva un motivo
Puedes elegir el veneno, pero no el que quieres
Puoi scegliere il veleno, ma non quello che vuoi
Si tuviera el mar detrás, miraría tus ojos
Se dietro avessi il mare, guarderei gli occhi tuoi
Lloverá lo peor de nosotros esta noche
Pioverà il peggio di noi stasera
Sigo volviéndome loco por ti
Sto ancora impazzendo di te
Melodía criminal como en una canción de Migos
Melodia criminal come in un pezzo dei Migos
Soy el dueño del club, Brigante Carlito, eh
Sono il padrone del club, Brigante Carlito, ehi
Si ya no puedo dormir, es solo culpa tuya
Se non riesco più a dormire è solo colpa tua
Con esos ojos de asesina, no me das miedo
Con quegli occhi da assassina non mi fai paura
Eres tan mala, como un rifle que dispara
Quanto sei mala, come un fucile che spara
Y espero que suba, suba, suba
E aspetto che mi sale, sale, sale
Esta ganas de decirte: No me olvides nunca
Questa voglia di dirti: Non mi dimenticare mai
Y me duele, duele, duele
E mi fa male, male, male
La nuestra no es una canción de amor, pero es una
La nostra non è una canzone d'amore, ma è una
Melodía criminal
Melodia criminal
El sonido de cada uno de tus suspiros
Il suono di ogni tuo respiro
Aún estás enamorado, pero piensas que
Sei ancora innamorato, ma pensi che
Aún necesitas una razón
Ancora ti serva un motivo
Puedes elegir el veneno, pero no el que quieres
Puoi scegliere il veleno, ma non quello che vuoi
Si tuviera el mar detrás, miraría tus ojos
Se dietro avessi il mare, guarderei gli occhi tuoi
Lloverá lo peor de nosotros esta noche
Pioverà il peggio di noi stasera
Sigo volviéndome loco por ti
Sto ancora impazzendo di te
Si estás cerca de mí, armo un lío
Se ti ho vicino, faccio un casino
Te quito la ropa, me quitas el aliento
Ti tolgo il vestito, mi togli il respiro
Bailas sobre el hilo de estas notas que matan, eh
Balli sul filo di queste note che uccidono, ehi
Esta noche no me digas que no
Stanotte non dirmi di no
Puedes hacerme lo que quieras
Puoi farmi quello che vuoi
Ya estoy tocando para nosotros
Sto già suonando per noi
Melodía criminal
Melodia criminal
(El sonido de cada uno de tus suspiros)
(Il suono di ogni tuo respiro)
Melodía criminal
Melodia criminal
Sigo volviéndome loco por ti
Sto ancora impazzendo di te
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ana Mena e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: