Fado Varina

De mão na anca,
Descompõem a freguesa.
Atrás da banca,
Chamam-lhe gosma e burguesa.

Mas nessa voz,
Como insulto à portuguesa,
Há o sal de todos nós,
Há ternura e há beleza.

Do alto mar
Chega o pregão que se alastra:
Têm ondas no andar
Quando embalam a canastra.

Minha varina,
Chinelas por lisboa.
Em cada esquina
É o mar que se apregoa.

Nas escadinhas
Dás mais cor aos azulejos
Quando apregoas sardinhas
Que me sabem como beijos.

Os teus pregões
São iguais à claridade:
Caldeirada de canções
Que se entorna na cidade.

Cordões ao peito,
Numa luta que é honrada.
A sogra a jeito
Na cabeça levantada.

De perna nua,
Com provocante altivez,
Descobrindo o mar da rua
Que esse, sim, é português.

São as varinas
Dos poemas do cesário
A vender a ferramenta
De que o mar é o operário.

Minha varina,
Chinelas por lisboa.
Em cada esquina
É o mar que se apregoa.

Nas escadinhas
Dás mais cor aos azulejos
Quando apregoas sardinhas
Que me sabem como beijos.

Os teus pregões
Nunca mais ganham idade:
Versos frescos de Camões
Com salada de saudade.

Varina Fado

La mano en tu thop
Descomponen al cliente
Detrás del banco
Lo llaman «goo» y «burgués

Pero en esa voz
Como un insulto a los portuguesos
Ahí está la sal de todos nosotros
Hay ternura y hay belleza

Desde la alta mar
Viene el piso de negociación que se extiende
Hay olas en el suelo
Cuando empacen el canastra

Mi varita
Zapatilla para Lisboa
En cada esquina
Es el mar el que se proclama

En las escaleras
Le das más color a los azulejos
Cuando predica sardinas
Que saben besar

Tus Scrokes
Son iguales a la claridad
Guiso de la canción
Ese derrame en la ciudad

Cordones al pecho
En una pelea que es honorable
La suegra el camino
En la cabeza levantada

Piernas desnudas
Con una bala provocativa
Descubriendo el mar desde la calle
Que éste, sí, es portugués

Son los varines
De los poemas de la cesárea
Herramienta de venta
Que el mar es el trabajador

Mi varita
Zapatilla para Lisboa
En cada esquina
Es el mar el que se proclama

En las escaleras
Le das más color a los azulejos
Cuando predica sardinas
Que saben besar

Tus Scrokes
Nunca vuelven a envejecer
Versos frescos de Camões
Con ensalada de añoranza

Composição: