Traducción generada automáticamente
Águas Passadas
Ana Moura
Agua bajo el puente
Águas Passadas
Sé que los días me darán la paz que quiero
Sei que os dias hão-de dar-me a paz que eu quero
Sé que las horas serán menos pesadas
Sei que as horas hão-de ser menos pesadas
Y esas noches en la desesperación secreta
E que as noites em secreto desespero
Deben ser recuerdos, agua bajo el puente
Hão-de ser recordações, águas passadas
Sé que todo tiene un fin, y el final de todo
Sei que tudo tem um fim, e o fim de tudo
Es todo lo que me queda para vivir
É o tudo que me resta por viver
Y tu mirada inquieta, donde me engañas
E o teu olhar inquieto, onde me ilude
Es la desviación de mi alma estar perdida
É o desvio da minh’alma a se perder
Sé que cada vez que te conozco en otros brazos
Sei que sempre que te sei em outros braços
Hay una daga pasando por todo mi ser
Há um punhal a atravessar todo o meu ser
Mis ojos se estiran en un guión
Os meus olhos a alongarem-se num traço
Ellos son el espejo de mi alma que no quieren ver
São o espelho da minh’alma a não querer ver
Sé, sin embargo, que hay una luz en el horizonte
Sei no entanto, que há uma luz no horizonte
Que preveo, entre lágrimas resignadas
Que antevejo, entre lágrimas resignadas
Que esta historia sea la historia donde se cuenta
Que esta história, seja a história onde se conte
Lo que un día en mí será agua bajo el puente
O que um dia em mim serão águas passadas
Agua bajo el puente
Águas passadas
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ana Moura e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: