Traducción generada automáticamente
Avrei Voluto
Anna Oxa
Ojalá pudiera tener
Avrei Voluto
Quería hablar contigo y hacerte hablar en serio
Avrei voluto parlarti per convincerti a fare sul serio
jugando con el corazón y con las palabras
tu che giocavi col cuore e con le parole
cuánto tiempo se pierde para poder explicarte
quanto tempo buttato per riuscire a spiegarti
que realmente te amé no nos inventamos
che ti amavo davvero non ci siamo inventati
No nos busquemos el uno al otro nunca perdimos... perdimos
non ci siamo cercati non ci siamo mai persi...persi
Quería mirarte y adivinar todos tus deseos
Avrei voluto guardarti e intuire ogni tuo desiderio
dar un suspiro incluso mientras estaba fuera porque tenía miedo
regalarti un sospiro anche stando lontano perchè avevo paura
como un flash en los ojos un amor sincero
come un lampo negli occhi un amore sincero
furia arrugar como flechas de papel
si accartoccia la rabbia come frecce di carta
cuando se encuentran con la pared
quando incontrano il muro.
Ojalá tuviera más. Yo también te quería a ti
Avrei voluto io di più ti avrei voluto anch'io.
Quería atarte para poder verte todos los días
Avrei voluto legarti per poterti ogni giorno guardare
para cambiar el camino, el camino de nuestro destino
per cambiare il cammino, strada del nostro destino
y anclarte a mis pechos para no traerte
e ancorarti al mio seno per non farti portare
de una vida voladora detiene el corazón un momento
da una vita che vola ferma il cuore un momento
a esos días de invierno y el hielo se derretirá
a quei giorni d'inverno e si scioglierà il ghiaccio
y derrita el hielo y derrita el hielo
e si scioglierà il ghiaccio e si scioglierà il ghiaccio.
Quería perseguirte, pero el orgullo nunca es rápido
Avrei voluto inseguirti ma l'orgoglio non è mai veloce
es sólo un pretexto para encubrir un error
è soltanto un pretesto per coprire un errore
incluso cuando yo sopreia que era nuestro mañana
anche quando soprivo che era il nostro domani
que quería hacer las paces
che voleva far pace
esa arruga en tu cara que llamaste expresión
quella ruga sul viso che chiamavi espressione
ahora es un lecho del río cuántas noches para pensar
ora è il letto di un fiume quante notti a pensare
cuántas lágrimas amargas han mojado... el alma
quante lacrime amare han bagnato...l'anima
me habría querido más. Me habría querido más
avrei voluto io di più avrei voluto io di più
me hubiera querido más. Te habría querido a ti también
avrei voluto io di più ti avrei voluto anch'io
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anna Oxa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: