Traducción generada automáticamente
Come Down (feat. André 3000)
Anderson .Paak
Ven abajo (hazaña. André 3000)
Come Down (feat. André 3000)
Ustedes me pusieron drogado
You niggas got me high
Negros, dime cómo?
Niggas, tell me how?
¡Oye! Bueno, eso es exactamente por lo que vino un negrata
Hey! Well that's exactly what a nigga came for
Hmm, estás haciendo fotos desde lejos
Huh, you doin' shots from afar
Te veré en la puerta de tu casa
I'ma meet you at your front door
Es tan difícil hacer lo que realmente querías, belleza
Uh, so hard to be doing what you really meant for, beauty
¿Pero no lo hago parecer fácil?
Huh, but don't I make it look easy
¿No hago que se vea bien?
Don't I make it look good
Ahora tú, bebiste todo mi licor, vamos
Now you, drank up all my liquor, come on
¿Qué se supone que debo hacer ahora?
What I'm 'posed to do now?
Y tú hablando de todas esas mierdas, ahora vamos
And you talkin' all that shit, now come on
Vas a tener que respaldarte
You gonna have to back it up
Si me drogo demasiado ahora, cariño, vamos
If I get too high now, sugar, come on
Tal vez nunca baje
I might never come down
Sabes que tal vez nunca baje
You know I might never come down
Déjame bajar
Let me get down
Puede que no vuelvas a bajar
You might not never come down
Ahora déjame bajar
Now let me come down
Puede que no vuelvas a bajar
You might not never come down
¡Déjame bajar!
Let me get down!
Puede que nunca vuelvas a bajar
You may never ever come down
Tomó demasiado tiempo llegar a esta altura del suelo
It took too long to get this high off the ground
No corras, quédate un rato
Don't run, just stay awhile
No puedo vencerlo, no puedo vencerlo, no puedo vencerlo
Can't beat it, can't beat it, can't beat it
no puede vencerlo con la gran puerta mala
can't beat it with the big bad door
No puedo verla con esta montura negra de Gucci en
Can't see her with this pitch black Gucci frames on
Déjame quitarme a estas perras
Let me take these bitches off
Déjame ver el alcance completo, espera
Let me get the full scope, hold up
Huh, pantalla completa, HD, déjame tomar otra foto
Huh, full screen, Hd, let me take another picture
Déjame llevarlo al pre-show
Let me pull it to the pre-show
Guau, frijoles frescos, frijoles frescos
Whoa, cool beans, cool beans
Eso es un montón de frigoríficos
That's a whole lot of reefer
Déjame ayudarte con el pre-roll
Let me help you with the pre-roll
Tú, bebiste todo mi licor, vamos
You, drank up all my liquor, come on
¿Qué se supone que debo hacer ahora?
What I'm 'posed to do now?
Y tú hablando de todas esas mierdas, ahora vamos
And you talkin' all that shit, now come on
Vas a tener que respaldarte
You gonna have to back it up
Si me drogo demasiado ahora, cariño, vamos
If I get too high now, sugar, come on
Tal vez nunca baje
I might never come down
Sabes que tal vez nunca baje
You know I might never come down
Déjame bajar
Let me get down
Puede que no vuelvas a bajar
You might not never come down
Ahora déjame bajar
Now let me come down
Puede que no vuelvas a bajar
You might not never come down
¡Déjame bajar!
Let me get down!
Puede que nunca vuelvas a bajar
You may never ever come down
Tomó demasiado tiempo llegar a esta altura del suelo
It took too long to get this high off the ground
No corras, quédate un rato
Don't run, just stay awhile
Puede que nunca vuelvas a bajar
You may never ever come down
Tomó demasiado tiempo llegar a esta altura del suelo
It took too long to get this high off the ground
No corras, quédate un rato
Don't run, just stay awhile
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anderson .Paak e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: