Traducción generada automáticamente
Luh You
Anderson .Paak
Luh Tú
Luh You
Debimos estar juntos
We must've been together
Apuesto a que sabías quién era yo
I bet you knew just who I was
En algún lugar alrededor de tu segunda vida
Somewhere around your second lifetime
Bailamos sobre alfombras persas
We danced on persian rugs
nos follamos y nos enamoramos
We fucked and fell in love
Y eso es lo que somos
And that is who we are
Demasiado familiar, tanto tiempo
Too familiar, so long
Energía transportada y encendida
Energy carried on and on
Ondas en el estanque
Ripples in the pond
Como un espejo, tanto tiempo
Like a mirror, so long
Energía transportada y encendida
Energy carried on and on
Oye, creo que te tengo
Hey, I think I luh you
Al diablo con eso, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé
Fuck that, I know I do, I know I do, I know I do, I know I do
Creo que te tengo
I think I luh you
Al diablo con eso, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé
Fuck that, I know I do, I know I do, I know I do, I know I do
Pocos disparos, luego los eliminamos
Few shots, then we rid them off
Se hizo el tonto, golpeó el desván
Goofed off, hit the loft
Con el telescopio encendido puedo matarlos a todos
With the scope on I can kill them all
Podemos ser amantes dos almas en una vida diferente
We can be lovers two souls in a different life
Pero sabes que hemos hecho aquí antes
But you know we done here been here before
¿Cómo sabías que sólo bebíamos licor claro?
How did you know we only sip clear liquor
Smoke purple endo, planta superior
Smoke purple endo, top floor level
Tipo de mierdas que consiguen eso
Type of shit that get that shit
Voló a través del estanque
Flown across the pond
Creo que te amo ooooh
I think I love you ooooh
Debimos estar juntos
We must've been together
Es algo como pensé que era
It's something like I thought it was
Y con la última impresión
And with the last impression
Me dejaste con una puerta abierta
You left me with an open door
Quiero más y más
I want more and more
Es lo que somos
It's who we are
Demasiado familiar, tanto tiempo
Too familiar, so long
Energía transportada y encendida
Energy carried on and on
Ondas en el estanque
Ripples in the pond
Como un espejo, tanto tiempo
Like a mirror, so long
Energía transportada y encendida
Energy carried on and on
Oye, creo que te tengo
Hey, I think I luh you
Al diablo con eso, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé
Fuck that, I know I do, I know I do, I know I do, I know I do
Creo que te tengo
I think I luh you
Al diablo con eso, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé
Fuck that, I know I do, I know I do, I know I do, I know I do
Energía transportada y encendida (encendida y encendida)
Energy carried on and on (on and on)
Energía transportada y encendida (encendida y encendida)
Energy carried on and on (on and on)
Energía transportada y encendida (encendida y encendida)
Energy carried on and on (on and on)
Energía transportada y encendida (encendida y encendida)
Energy carried on and on (on and on)
Por la noche no puedo poner mi dedo en
In the night I can't quite put my finger on
Creemos que somos estrella cruzada
We believe that we are star crossed
Perdóname si me equivoco
Forgive me if I am wrong
Perdóname si me equivoco, dando vueltas
Forgive me if I am wrong, spinning off
Energía transportada y encendida
Energy carried on and on
Energía transportada y encendida
Energy carried on and on
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anderson .Paak e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: