Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 115

Sweet Chick

Anderson .Paak

Letra

Dulce Chick

Sweet Chick

Oooh, sí
Oooh, yeah

Oooh, sí
Oooh, yeah

Spotlight que es sólo mi vida y mi tiempo
Spotlight that's just my life and time

Vale, tengo una perra dulce
Okay, I got me a sweet bitch

Así que me dirijo a Nueva York sólo para estar en ella
So I'm headed to N.Y. just to be up in it

Fuera de Riverton, nos cogiremos a una chica dulce
Off of Riverton, we fuckin' us some sweet chick

Ella se va vegana los fines de semana
She go vegan on the weekends

Diablos, no deberías estar comiendo penes
Hell naw, you shouldn't be eatin' dick

Tengo una perra rara y ella desagradable, ella salvaje, ella un espíritu libre
I got me a freak bitch and she nasty, she wild, she a free spirit

Después de mí, ella va a dejar que todo el equipo lo golpee
After me, she gon' let the whole team hit it

Maldita sea, ¿por qué no puedes ser más discreto con eso?
God damn, why can't you be more discreet wit' it?

Estoy en paz con eso
I'm at peace wit' it

Vamos, paz, chico
Come on, peace, kid

Sí, no es mucho, mira
Yeah, it ain't much, look

Bien, tengo una chica barata
Okay, got me a cheap broad

Debería estar de puntillas, pero ella pondrá los billetes de dólar en su sostén
Should be tippin' but she'll be puttin' them dollar bills in her bra

Ella está malsinuando a los gerentes de los restaurantes
She be cussin' out the managers at restaurants

Cada vez que vamos a cenar, las cosas son gratis
Every time we go to dinner shit is free of charge

Tengo una página central, un poco más o menos
I got me a centerfold, kinda sorta

Pero ella brota en el Insta sin embargo
But she poppin' on the Insta though

Ella va a tener un millón de seguidores para el invierno
She gon' have a million followers by the winter time

Después de eso, ella será alguien que yo conocía
After that she'll be somebody that I used to know

Tuve que dejarla ir, ¿sabes?
I had to let her go, you know?

Tenía una azada Xan
Had a Xan hoe

Ella está murmurando, ¿no es difícil de entender?
She be mumblin', ain't it hard to understand though

Ella está enamorada de todos los tramperos de Atlanta
She in love with all the trappers from Atlanta

La presenté a T.I. y fue la última vez que la tuve
Introduced her to T.I. and that was last time I had her

Tengo una perra patinadora
Got a skater bitch

Ella es un jugador tiene que llevarla a las arcadas y eso
She a gamer gotta take her to arcades and shit

Ella estará viendo Anime mientras yo estoy echando la polla
She'll be watchin' Anime while I'm layin' dick

¿Quieres ir a ComicCon? Soy como: Baja un poco
Wanna go to ComicCon? I'm like: Come down a bit

En mi porquería gángster, uhh
On my gangsta shit, uhh

Hablando de eso, tengo un gangsta boo
Speakin' of which, got a gangsta boo

Hombre, su mamá y su abuela también son gángsters
Man, her mama and her grandmomma a gangsta too

Con el drama mantener la llama en los duques de margarita
With the drama keep the llama in the daisy dukes

Sí, el tiro de cinco se lo llevará a la fiesta
Yeah, the five shot she'll take it to the party

¿Va a disparar la habitación? (Vete de aquí, negro, corre!)
She gon' shoot up the room? (Fuck outta here, nigga, run ya shit)

Oooh, tengo una perra perezosa
Oooh, got a lazy bitch

Oh, lo haré mañana, mañana vino y se fue
Oh, I'ma do it tomorrow, tomorrow came and went

No está en la cuna, probablemente esté sucio
Ain't fuckin' at the crib, it's probably dirty as shit

¿Cómo estás corriendo sin aliento cuando estás montando en la polla?
How you runnin' outta breath when you ridin' the dick?

Hoe, oh nah, nah, nah, tienes que levantarte de mí ahora mismo
Hoe, oh nah, nah, nah, you gotta get the fuck up off me right now

Cariño, he estado pensando en lo que tengo que hacer todo el día
Oh, baby, I been thinkin' 'bout what I gotta do all day

Y estoy cansado, Wilma cansado
And I'm fuckin' tired, Wilma tired

¡Maldita sea!
Damn!

Está bien, lo tengo
Okay, I got it

Tengo una perra puma
Got a cougar bitch

Estamos en la parte de atrás de Subaru
We be fuckin' in the back of Subaru's and shit

Me encantaría pasar la noche, siempre hay comida en la nevera
I would love to spend the night, there's always food in the fridge

Ella sabe lo que le gusta y qué hacer con él
She be knowin' what she likin' and what to do wit' it

Uh, tirándome por ahí, no estaba acostumbrado a eso
Uh, throwin' me around, wasn't used to it

Tengo que decirle a mi homie lo abusiva que es
Gotta tell my bigger homie how abusive she is

Negro, nadie me creería, les gusta: Eres sólo una perra
Nigga, no one would believe me, they like: You just a bitch

Tuve que comprar cámaras de vigilancia para obtener pruebas de ello
Had to buy surveillance cameras to get proof of it

Maldito
Damn

¡Te estoy demandando, perra!
I'm suin' you, bitch!

Pero tengo uno gordo de Chicago
But I got a fat ass one from Chicago

Dijo que era bajera, pero todo el mundo lo sabe
She said she lowkey but everybody know

Perra es del cielo, colchón en el suelo
Bitch is from heaven, mattress on the floor

Invítala a la cuna, muéstrale cómo vivo
Invite her to the crib, show her how I live

Pero ella mandaba cucarachas, no
But she bossin' roaches, no

Próxima parada Ohio
Next stop Ohio

Su madre está comprando estas partes de México
Her mom's shoppin' these parts from Mexico

Exige la D antes y después del espectáculo
She demand the D before and after show

Estos son los altibajos cuando estamos en el
These are the ups and downs when we're in the

Spotlight que es sólo mi vida y mi tiempo
Spotlight that's just my life and time

Sí, nena, nena, sí
Yeah, baby, baby, yeah

Sí, cariño
Yeahhh, baby

Oh, cariño, oooh
Oh, darlin', oooh

Querida, querida, querida, querida
Darlin', darlin', darlin', darlin'

Está bien
Okay

Diablos, sí, Señor
Shit, yes, Lord

Está bien
Okay

Spotlight que es sólo mi vida y mi tiempo
Spotlight that's just my life and time

Lo tengo, eh
I got it, uh

Tiene una perra yogui y es natural, odia usar desodorante
Got a yogi bitch and she natural, she hate to wear deodorant

Y ella tímida si sale esa ropa con la que lleva
And she bashful if she come up out those clothes she in

¿Tienes qué, mi negro? ¿Tienes un qué?
You got a what, my nigga? You got-you got a what?

¿Tu perra es flexible?
Oh, your bitch is flexible?

No, no, no, no
No, no-no-no-no

¿Ahora te gustan las perras yogui? ¡Al diablo con eso!
You like yogi bitches now? Fuck that!

¿Cómo has llegado aquí? Frío
How'd you get in here? Chill

Veamos si tu perra puede esquivar estas balas, negro
Let's see if your bitch could dodge these bullets, nigga

Mi negro, ¿sabes qué?
My nigga, you know what?

¡No, no!
No-no!

Vete, espera, maldito con una perra
Get the fuck, wait, you fuckin' wit' a bitch

No hables
Don't talk

¿Eso no la afeita bajo los brazos?
That don't shave her under arms?

¿Sabes qué? Vas a correr a esa perra de pelo bajo el brazo
You know what? You gon' run that under arm hair bitch

Las perras en el capó necesitan que para los bordes
Bitches in the hood need that for edges

¡Baja el arma, tío!
Put the gun down, yo!

¿Qué más tienes en tu bolso, perra? Sal de ahí
What else you got in your bag, bitch? Come up off that

Cierra la boca, negro
Shut the fuck up, nigga

¿Sabes qué, salir de tu cha-sabes qué?
You know what, come up off your cha-you know what?

Te quería, negro
I fuckin' loved you, nigga

Tu perra me está haciendo, ¿sabes qué, perra?
Your bitch is makin' me-you know what, bitch?

Ella va a morir primero, al diablo con eso
She 'bout to die first, fuck that

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Brandon Anderson / Bryan James Sledge / Melvin Henderson / Sly Jordan / Tia Myrie. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anderson .Paak e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção