Traducción generada automáticamente
Who R U?
Anderson .Paak
¿Quién R U?
Who R U?
Quieren mi oferta en la primera página (titulares)
They want my bidness on the front page (headlines)
Puse receta en sus marcos (sol)
I put prescription into your frames (sunshine)
Tuve la visión en 12º grado (hora del almuerzo)
I had the vision back in 12th grade (lunchtime)
Que estaría matando mierdas con Doc Dre (negrata, ¿qué?)
That I'd be killing shit with Doc Dre (nigga, what?)
Nunca quiero que se acabe
I never want it to ever be over
Estoy en Filadelfia, pensé que haría más frío
I'm out in Philly, I thought it'd be colder
Borracho de la liqui, tal vez necesite un chofer
Drunk off the liqui, I might need a chauffeur
Echa un vistazo a mi jiggy, echa un vistazo a mi (uh)
Check out my jiggy, check out my (uh)
Ahora, ¿quién eres? (¿Quién diablos es este?)
Now, who are you? (who the fuck is this?)
No lo sé, no
I don't know, no
¿Qué haces?
What you do?
No lo sé, no
I don't know, no
¿Te faltan unos pocos? (oh, no me hagas tener que perderlo)
You short a few? (oh, don't make me have to lose it)
Oh, no, no, espera
Oh, no, no, hold up
Saca mi pegajosa del tarro, vamos
Pull my sticky out the jar, come on
Oh salvaje, eso es un lindo disfraz
Ohh savage, that's a nice get-up
Internacional, mezclilla japonesa mecedora
International, rocking Japanese denim
Suficiente gas para llegar por encima de la media
Enough gas to get you above average
¿Cuántos más tengo que soplar de mi cigarro?
How many more drags do I have to puff from my cigar?
Nuevos enemigos que traen mis viejos caminos de vuelta
New enemies they bringing my old ways back
En mis tiempos, te hubiera dado una paliza en la cara
Back in my day, woulda' had your whole face smacked
Mirad, negratas, preguntad por qué odio el rap
Look at you niggas', wonder why I fucking hate rap
¿Qué te hace querer ir a decir eso? (yo!)
Oh, what make you wanna go say that? (yo!)
Y estoy en otra ola
And I'm on another wave
Y estoy jodiendo con gamuza
And I'm fucking on suede
Los negratas se sienten pagados de más, ¿se supone que debo hacer?
Niggas feeling overpaid, fuck I'm supposed to do?
Nadie sabe tu nombre
Don't nobody know your name
Nunca te hemos visto cara
We ain't ever seen ya face
Nunca eres un gang-bang
You ain't ever gang-bang
¿Qué quieres probar?
What you tryna prove?
Nunca quiero que se acabe
I never want it to ever be over
Estoy en Filadelfia, pensé que haría más frío
I'm out in Philly, I thought it'd be colder
Borracho de la liqui, tal vez necesite un chofer
Drunk off the liqui, I might need a chauffeur
Echa un vistazo a mi jiggy, echa un vistazo a mi (uh)
Check out my jiggy, check out my (uh)
Ahora, ¿quién eres?
Now, who are you?
No lo sé, no
I don't know, no
¿Qué haces?
What you do?
No lo sé, no
I don't know, no
¿Te faltan unos pocos?
You short a few?
Oh, no, no, espera
Oh, no, no, hold up
Saca mi pegajosa del tarro, vamos
Pull my sticky out the jar, come on
He estado nadando a través del proceso
I've been swimming through the process
Y no puedes verme, soy el Lago Ness
And you can't see me, I'm the Loch Ness
Podría proceder, pero con precaución
You could proceed, but with caution
Dé las ganancias a mis dios-hijos
Give the proceeds to my God-kids
Vieja suciedad en mi conciencia
Old dirt on my conscience
El mismo tipo mi papá es
Same nigga my pop is
Los negratas quieren hacer popó, recibir una patada por una patada
Lame niggas wanna pop shit, get drop kicked by a drop kick
¿Por qué tienes que mentirme tanto cariño?
Why you gotta lie to me so much babe?
Me dijiste lo mismo que dijiste cómo se llamaba
You told me the same shit that you told what's his name
Si no funciona, volveré a la hustlin
If it don't work out I'll go back to hustlin'
Un par de cientos mil en nombre de mi madre, paz
Couple hundred-thousand up in my mother's name, peace
Paz mundial, los negratas hablan de: ¡No disparen!
World peace, niggas talk about: Don't shoot!
Díselo a la policía
Tell that to police
Asustado, no hay ninguno preparado, pude ver
Scared, ain't none of them prepared, I could see
Prométeme que les daré comas antes de que me defraude
Promise I'ma get them commas before I decease
Nunca quiero que se acabe
I never want it to ever be over
Estoy en Filadelfia, pensé que haría más frío
I'm out in Philly, I thought it'd be colder
Borracho de la liqui, tal vez necesite un chofer
Drunk off the liqui, I might need a chauffeur
Echa un vistazo a mi jiggy, echa un vistazo a mi (uh)
Check out my jiggy, check out my (uh)
Ahora, ¿quién eres? (¿Quién diablos es este?)
Now, who are you? (who the fuck is this?)
No lo sé, no
I don't know, no
¿Qué haces?
What you do?
No lo sé, no
I don't know, no
¿Te faltan unos pocos?
You short a few?
Oh no, no, espera
Oh no, no, hold up
Saca mi pegajosa del tarro, vamos
Pull my sticky out the jar, come on
Ahora, ¿quién eres?
Now, who are you?
No lo sé, no
I don't know, no
¿Qué haces?
What you do?
No lo sé, no
I don't know, no
¿Te faltan unos pocos?
You short a few?
Oh, no, no, espera
Oh, no, no, hold up
Saca mi pegajosa del tarro, vamos
Pull my sticky out the jar, come on
Oye, oye P, deja que se vaya
Hey, hey P, let it ride out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anderson .Paak e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: