Traducción generada automáticamente
Kilimandscharo
Andrea Berg
Kilimanjaro
Kilimandscharo
Aterriza en el sol tu cielo está ardiendo
Land in der Sonne dein himmel brennt
como mi corazón en la noche
so wie mein Herz in der Nacht
también ha sido hace mucho tiempo
ist es auch lange her
Nunca lo olvido
ich vergesse nie mehr
estos días hechos de sueños
diese Tage aus Träumen gemacht
En lo alto del Kilimanjaro hay
Hoch auf dem Kilimandscharo da liegt
en verano todavía nieve
im sommer noch Schnee
y en lo profundo de mi corazón siento exactamente
und tief im Herzen spühr ich genau
sigue doliendo
es tut immer noch weh
nada ha terminado y el anhelo en mí
nichts ist vorbei und die Sehnsucht in mir
pinta sólo una y otra vez imágenes de ti
malt immer nur wieder Bilder von dir
extranjero era su país, pero el sentimiento familiar
fremd war dein Land doch vertraut das Gefühl
que encontré contigo
das ich bei dir fand
más allá de África que sueño
jenseits von Afrika träum ich davon
Para ver Kenia de nuevo
Kenia noch einmal zu sehn
y en el borde de la noche
und am Rande der Nacht
cuando el sol se hunde
wenn die Sonne versinkt
para ir a tu lado en la estepa
neben dir in die Steppe zu gehn
En lo alto del Kilimanjaro hay
Hoch auf dem Kilimandscharo da liegt
en verano todavía nieve
im sommer noch Schnee
y en lo profundo de mi corazón siento exactamente
und tief im Herzen spühr ich genau
sigue doliendo
es tut immer noch weh
nada ha terminado y el anhelo en mí
nichts ist vorbei und die Sehnsucht in mir
pinta sólo una y otra vez imágenes de ti
malt immer nur wieder Bilder von dir
extranjero era su país, pero el sentimiento familiar
fremd war dein Land doch vertraut das Gefühl
que encontré contigo
das ich bei dir fand
el Hochizont era tan azul y tan interminable
der Hochizont war so blau und so endlos weit
aquí sentí un pedazo de eternidad
hier spührte ich ein Stück Ewigkeit
Estrellas al alcance de la mano
Sterne zum Greifen nah
como nunca la vi
wie ich sie nie sah
En lo alto del Kilimanjaro hay
Hoch auf dem Kilimandscharo da liegt
en verano todavía nieve
im sommer noch Schnee
y en lo profundo de mi corazón siento exactamente
und tief im Herzen spühr ich genau
sigue doliendo
es tut immer noch weh
nada ha terminado y el anhelo en mí
nichts ist vorbei und die Sehnsucht in mir
pinta sólo una y otra vez imágenes de ti
malt immer nur wieder Bilder von dir
2x extranjero era su país, pero familiar la sensación
2x fremd war dein Land doch vertraut das Gefühl
que encontré contigo
das ich bei dir fand
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrea Berg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: