Sisyphus
Andrew Bird
Sísifo
Sisyphus
Sísifo miró dentro de la niebla
Sisyphus peered into the mist
Una piedra caía desde el precipicio, se detuvo
A stone's throw from the precipice, paused
¿Saltó o cayó mientras contemplaba
Did he jump or did he fall as he gazed
>>las fauces de la niebla matutina?
Into the maw of the morning mist?
Levantó ambos puños y dijo:
Did he raise both fists and say
"Al diablo con esto", Y dejó que la roca rodara
To hell with this, and just let the rock roll?
Deja que ruede, deja que se estrelle
Let it roll, let it crash down low
Hay una casa ahí abajo, pero la perdí hace mucho tiempo
There's a house down there but I lost it long ago
Deja que ruede, deja que se estrelle
Let it roll, let it crash down low
Veo mi casa ahí abajo, pero la perdí mucho tiempo
See my house down there but I lost it long ago
Bueno, dejé que la roca rodara
Well, I let the rock roll on down to the town below
Teníamos una casa ahí abajo, pero la perdí hace mucho tiempo
We had a house down there but I lost it long ago
La perdí hace mucho tiempo
Lost it long ago
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Estoy dejando que se aleje rodando
I'm letting it roll away
Nada tiene que ver con el destino
It's got nothing to do with fate
Todo tiene que ver contigo
And everything to do with you
Preferiría fallar como un mortal a fallar
I'd rather fail like a mortal than flail
>>como un dios agitando un pararrayos
Like a God, I'm a lightning rod
La historia olvida a los moderados
History forgets the moderates
A aquellos que se sientan recalcitrantes y taciturnos
For those who sit recalcitrant and taciturn
Sabes que prefiero voltear y quemar
You know I'd rather turn and burn
>>ese edificio, antes de escalarlo. Sí
Than scale this edifice, yeah
¿Dónde está mi cómplice?
Where's my accomplice?
Así que toma mi mano, haremos más que estar de pie
So take my hand, we'll do more than stand
Toma mi mano, reclamaremos esta tierra
Take my hand, we'll claim this land
Toma mi mano, y dejemos que las rocas rueden
Take my hand, and we'll let the rock roll
Deja que ruede, deja que se estrelle
Let it roll, let it crash down low
Hay una casa ahí abajo, pero la perdí hace mucho tiempo
There's a house down there but I lost it long ago
Deja que ruede, deja que se estrelle
Let it roll, let it crash down low
veo mi casa allí abajo, pero la perdí hace mucho tiempo
See my house down there but I lost it long ago
Lo perdí hace mucho tiempo
Lost it long ago
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Estoy dejando que se vaya
I'm letting it roll away
Nada tiene que ver con el destino
It's got nothing to do with fate
Y todo lo que tiene que ver con...
And everything to do with
Sísifo miró en la niebla
Sisyphus peered into the mist
A tiro de piedra del precipicio, pausado
A stone's throw from the precipice, paused
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrew Bird e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: