Transliteración generada automáticamente
Scent Of You
&TEAM
Escencia de Ti
Scent Of You
Encantado de conocerte, a ti quien aún no conozco
Nice to meet you, まだ見ぬ君へ
Nice to meet you, mada minu kimi e
El mismo aroma y los mismos ojos
同じ匂いに 同じ目つき
onaji nioi ni onaji metsuki
Siento tu movimiento, no puedo bajar la guardia
I feel your motion, 解けぬ経過
I feel your motion, hodokenu keikai
Despierta, se está acercando
Wake up, it's getting closer
Wake up, it's getting closer
Si nos encontramos, me daré cuenta y te reconoceré
Me to meが合えば気がつく
Me to me ga aeba kigatsuku
Estoy seguro el encuentro será como un dejá vu
君との出会いはきっと like a déjà vu
kimi to no deai wa kitto like a déjà vu
No hay ninguna si somos nosotros
There's no question 僕らなら
There's no question bokuranara
Podremos lograrlo juntos
We can make it together
We can make it together
(De ninguna manera) ¿quien preguntó?
(No way) 誰問いたとか
(No way) dare toita to ka
(De ninguna manera) ¿de dónde vienes?
(No way) どこから来たか
(No way) doko kara kita ka
(De ninguna manera) ¿que tipo de pasado fue?
(No way) どんな格好だとか
(No way) don'na kakoda to ka
(De ninguna manera) eso no importa
(No way) そんなんどうでもいんだ
(No way) son'na n dō demo inda
Mira lo iguales que somos (¿cómo te sientes?)
See how same we are (how do you feel?)
See how same we are (how do you feel?)
No digas más, solo quédate ahí
Say no more, just stay there
Say no more, just stay there
Estoy persiguiendo tu aroma
I'm chasing scent of you
I'm chasing scent of you
Estoy siendo guiado por ti, nuestros destinos están conectados
君に導かれ 繋がり合った運命
kimi ni michibika re tsunagari atta unmei
Vamos juntos, no pares, lo estoy atrapando, oh
We're going together, don't stop, it's taking it up, oh
We're going together, don't stop, it's taking it up, oh
Una historia donde nos unimos y comienza el amor
引き寄せられ 愛始まるひとつのstory
hikiyose rare ai hajimaru hitotsu no story
Hagamos un mundo nuevo, no pares, lo estoy atrapando
Let's make a new world, don't stop, it's taking it up
Let's make a new world, don't stop, it's taking it up
Pase lo que pase, estamos sincronizados
どんなことも 僕たちシンクロ
don'na koto mo boku-tachi synchro
Estoy esperando a que llegue el momento
時が来るまで待てじっと
toki ga kuru made mate jitto
Descubramos los problemas que tiene este mundo
この世界が抱えた問題
kono sekai ga kakaeta mondai
Vamos a resolverlo, eso es lo que somos
解き明かそう、now that's who we are
tokiakasou, now that's who we are
Me acabo de dar cuenta
I just realized
I just realized
Me estás llevando tan alto
You're making me so high
You're making me so high
Con emociones superpuestas, el cuerpo en ascenso
重なるemotion 立ち上がるbody
kasanaru emotion tachiagaru body
Avanzando y siguiendo, así que vamos
Moving on and on and on, so come on
Moving on and on and on, so come on
(De ninguna manera) ¿quien preguntó?
(No way) 誰問いたとか
(No way) dare toita to ka
(De ninguna manera) ¿de dónde vienes?
(No way) どこから来たか
(No way) doko kara kita ka
(De ninguna manera) ¿que tipo de pasado fue?
(No way) どんな格好だとか
(No way) don'na kakoda to ka
(De ninguna manera) eso no importa
(No way) そんなんどうでもいんだ
(No way) son'na n dō demo inda
Mira lo iguales que somos (¿cómo te sientes?)
See how same we are (how do you feel?)
See how same we are (how do you feel?)
No digas más, solo quédate ahí
Say no more, just stay there
Say no more, just stay there
Estoy persiguiendo tu aroma
I'm chasing scent of you
I'm chasing scent of you
Estoy siendo guiado por ti, nuestros destinos están conectados
君に導かれ 繋がり合った運命
kimi ni michibika re tsunagari atta unmei
Vamos juntos, no pares, lo estoy atrapando, oh
We're going together, don't stop, it's taking it up, oh
We're going together, don't stop, it's taking it up, oh
Una historia donde nos unimos y comienza el amor
引き寄せられ 愛始まるひとつのstory
hikiyose rare ai hajimaru hitotsu no story
Hagamos un mundo nuevo, no pares, lo estoy atrapando
Let's make a new world, don't stop, it's taking it up
Let's make a new world, don't stop, it's taking it up
Si, haría cualquier cosa por ti, si ¿lo sabes?
Yeah, anything, yeah, i'd do for you, you know?
Yeah, anything, yeah, i'd do for you, you know?
He encontrado nuestra verdad
見つけ出した僕らのtruth
mitsukedashita bokura no truth
La inspiración, si, mirando la Luna
Inspiration, yeah, go look at the moon
Inspiration, yeah, go look at the moon
Y aullando toda la noche, como si no tuviéramos nada que perder
And just howl all night, like we got nothing to lose
And just howl all night, like we got nothing to lose
El viaje comienza con este encuentro
この出会いから旅は始まる
kono deai kara tabi wa hajimaru
Cambiemos el futuro que imaginamos juntos
共に描く未来変えていく
tomoni kaku mirai kaete iku
Quiero mostrartelo, es todo para ti
I wanna show you, it's all for you
I wanna show you, it's all for you
Así que, tengo que decirte que, estoy persiguiendo tu aroma
So, gotta tell ya, I'm chasing scent of you
So, gotta tell ya, I'm chasing scent of you
Estoy siendo guiado por ti, nuestros destinos están conectados
君に導かれ 繋がり合った運命
kimi ni michibika re tsunagari atta unmei
Vamos juntos, no pares, lo estoy atrapando, oh
We're going together, don't stop, it's taking it up, oh
We're going together, don't stop, it's taking it up, oh
Una historia donde nos unimos y comienza el amor
引き寄せられ 愛始まるひとつのstory
hikiyose rare ai hajimaru hitotsu no story
Hagamos un mundo nuevo, no pares, lo estoy atrapando
Let's make a new world, don't stop, it's taking it up
Let's make a new world, don't stop, it's taking it up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de &TEAM e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: