Traducción generada automáticamente
Westfield Mansions
Andy Gibb
Mansiones Westfield
Westfield Mansions
(escrito por Andy Gibb)
(written by Andy Gibb)
Mi papá es un amante de la familia
My daddy is a family lover
Mi mamá es una dama bonita
My mama is a pretty lady
Ambos trabajan en las Mansiones Westfield
They both work on the Westfield Mansions
Respirar y trabajar todo el día
Breathing and working all day
Mi papá dice que no es un mal trabajo
My daddy says it ain't such a bad job
El dinero realmente cubre nuestras cabezas
The money really covers our heads
Él realmente ve a un hombre para el que trabaja
He really sees a man that he works for
Cree que hay mucho que decir
He makes believes there's a lot to be said
Ahora caminando por el carril en el verano
Now walking down the lane in the summer
Me encontré con una bella dama
I came upon a beautiful lady
Me preguntó si podía mostrarle las Mansiones
She asked me could I show her the Mansions
La forma en que ella había llegado a su última
The way that she'd come at her last
Ahora, siendo un caballero, la he obligado
Now being a gent I obliged her
Y le mostré las puertas de las Mansiones
And I showed her the gates of the Mansions
Le pregunté por qué viene tan lejos
I asked her why she comes such a long way
Ella dijo que tiene un padre compañero
She said she's got a father companion
Ahora me he estado preguntando por qué me quedo aquí
Now I've been wondering why I stay here
¿Y cuál es la locura que sigue
And what's the madness that goes on
Ahora en un día debo irme de aquí
Now on a one day I must leave here
Y convertir esta casa en una canción
And turn this house into a song
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andy Gibb e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: