Traducción generada automáticamente
Uptown
Andy Mineo
A la parte alta
Uptown
Nueva York
New York City
Nueva York
New York City
Nueva York
New York City
Nueva York
New York City
Uptown Nueva York, donde se puede ver conocido
Uptown New York City where you can spot met
Uptown Nueva York, donde se puede ver conocido
Uptown New York City where you can spot met
Uptown Nueva York, donde se puede ver conocido
Uptown New York City where you can spot met
Uptown Nueva York, donde se puede ver conocido
Uptown New York City where you can spot met
Estamos enamorados de la invención, no amamos al inventor
We in love with the invention, we don't love the inventor
En un bloque tranquilo soplan fuerte, huele como madera
On a quiet block they puff the loud, it be smellin' like it's timber
Y te golpearon con la sonrisa falsa, no estoy hablando de dentaduras postizas
And they hit you with the fake smile, I ain't talkin' dentures
Starbucks en la esquina, empujando dólares por ese alquiler
Starbucks on the corner, pushin' bucks for that rent up
Madippin' en todo negro como si fuera veneno
Dippin' in all black like I'm venom
Guárdatelo G, no soy una estrella
Keep it G, I'm not a star
Pero soy crudo como este denim
But I'm raw like this denim
Los chicos de la droga empujan el gran cuerpo Jerome Betis
Them dope boys push the big body Jerome Betis
Tengo hexes de Santería para mis ex, pero estoy protegido
I got Santería hexes for my exes, but I'm protected
¿Oíste que le dispararon por su collar?
You heard that man got shot for his necklace?
Eso es un 1-8-7 arriba en 1-8-7
That's a 1-8-7 up on 1-8-7
¿Sabes que el estilo de vida de la zona alta imprudente?
You know that uptown lifestyle reckless
Cuando comen mango y queso frito para tu desayuno
When they eatin' mango and fried cheese for your breakfast
Cariño, ¿cómo vas a completar tu lista de vida?
Baby, how you gon' complete your life checklist?
Pasando todas las noches viendo Netflix
Spendin' every night watchin' Netflix
El tiempo es tan precioso, hay que invertirlo donde lo gastas
Time is so precious, gotta invest it where you spend it
Si los prisioneros para consolarnos, juzgamos nuestra propia sentencia
If we prisoners to comfort, we judge our own sentence
Estoy en la parte alta
I be uptown
Uptown Nueva York, donde se puede ver conocido
Uptown New York City where you can spot met
Uptown Nueva York, donde se puede ver conocido
Uptown New York City where you can spot met
Uptown Nueva York, donde se puede ver conocido
Uptown New York City where you can spot met
Uptown Nueva York, donde se puede ver conocido
Uptown New York City where you can spot met
Me despierto esa mañana, entra en ese café con leche
I wake in that mornin', get in that café con leche
No aguanten a ese azucar
Don't y'all hold that azucar
Mi estómago ha estado mostrándome últimamente
My stomach's been showin' lately
Además del crossover loco
Plus the crossover crazy
No te pillen aquí durmiendo
Don't get caught out here sleepin'
Por eso llaman a Allen Irish, hombre, cuando baile en Cabrini
That's why they call Allen Irish, man, when I ball at Cabrini
Estoy tirando swishes
I'm throwin' swishes
Este aquí mismo que la nueva cosecha de la escuela
This right here that new school vintage
He gastado dinero tratando de no gastar todos estos minutos
I been spendin' money tryin' not to spend up all these minutes
Y he estado presente, hombre, mira cuál es mi regalo
And I been present, man, look at what my gift is
Algunos presionan a los blancos porque no tienen el privilegio
Some push the white cause they ain't have the privilege
¡Vamos a por él!
Let's get it!
No hay otra ciudad como la que estoy en
Ain't no other city like the one I'm in
Tengo ese Bustelo en mi taza otra vez
I got that Bustelo in my cup again
Jim Carrey con esto, me estoy volviendo tonto otra vez
Jim Carrey with this here, I'm goin' dumb again
Yo, yo y yo, la única cosa a la que me enfrento
Me, myself and I, the only thing I'm up against
Nueva York se queda iluminado, se alquila alto, se paga
New York stayin' lit, rent high, payin' it
La Marina, agua embotellada, cita noche favorita
La Marina, bottled water, date night favorite
Mi bodega en la esquina, ni siquiera digo
My bodega on the corner, I ain't even sayin'
Ya conocen mi orden, acaban de empezar a hacerlo, ¡woah!
They already know my order, they just started makin' it, woah!
¿No hay otra ciudad que me haga sentir así?
Ain't no other city make me feel this way
He estado en todo el mundo bebé, pero estoy aquí para quedarme
I been all around the world baby, but I'm here to stay
Oh, oh, oh, oh
Oh-oh-oh-oh
¿No hay otra ciudad que me haga sentir así?
Ain't no other city make me feel this way
He estado en todo el mundo bebé, pero estoy aquí para quedarme
I been all around the world baby, but I'm here to stay
Oh, oh, oh, oh
Oh-oh-oh-oh
No hay lugar como Uptown, Nueva York
There's no place like Uptown, New York
¿No hay otra ciudad que me haga sentir así?
Ain't no other city make me feel this way
He estado en todo el mundo bebé, pero estoy aquí para quedarme
I been all around the world baby, but I'm here to stay
Oh-oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh-oh, oh
No hay lugar como Uptown, Nueva York
There's no place like Uptown, New York
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andy Mineo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: