Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.477

Jamais je ne t'ai dit que je t'aimerai toujours

Anna Karina

Letra

Nunca te dije que siempre te amaría

Jamais je ne t'ai dit que je t'aimerai toujours

Nunca te dije que siempre te amaría
Jamais je ne t'ai dit que je t'aimerai toujours

¡Oh mi amor!
Ô mon amour

Nunca me prometiste que me amaría
Jamais tu ne m'as promis de m'adorer

Toda la vida
Toute la vie

Nunca hemos intercambiado tales juramentos conociéndome
Jamais nous n'avons échangé de tels serments me connaissant,

Conociéndote
Te connaissant

Nunca hubiéramos pensado que estábamos atrapados para siempre por el amor que éramos
Jamais nous n'aurions cru être à jamais pris par l'amour nous qui étions

Si no es coherente
Si inconstants

Para entonces
Pourtant,

Sin embargo, lentamente sin que nada se diga entre nosotros
Pourtant tout doucement sans qu'entre nous rien ne soit dit

Poco a poco
Petit à p'tit

Los sentimientos se deslizaron entre nuestros cuerpos que se gustaban
Des sentiments se sont glissés entre nos corps qui se plaisaient

Para mezclarse
À se mêler

Y entonces las palabras de amor vinieron en nuestros labios desnudos
Et puis des mots d'amour sont venus sur nos lèvres nues

Poco a poco
Petit à p'tit

Muchas palabras de amor se han mezclado con nuestros besos
Des tas de mots d'amour se sont mêlés tout doucement à nos baisers

¿Cuántas palabras de amor?
Combien de mots d'amour ?

Nunca pensé que siempre me gustarías
Jamais je n'aurais cru que tu me plairais toujours

¡Oh mi amor!
Ô mon amour

Nunca pensamos que podríamos vivir juntos
Jamais nous n'aurions pensé pouvoir vivre ensemble

Sin cansarnos de nosotros
Sans nous lasser

Nos despertamos cada mañana sorprendidos de encontrarnos tan bien
Nous réveiller tous les matins aussi surpris de nous trouver si bien

En la misma cama
Dans le même lit

No desear nada más que ese placer tan diario para estar juntos
De ne désirer rien de plus que ce si quotidien plaisir d'être ensemble

Y también
Aussi bien

Para entonces
Pourtant,

Sin embargo, lentamente sin que nada se diga entre nosotros
Pourtant tout doucement sans qu'entre nous rien ne soit dit

Poco a poco
Petit à p'tit

Nuestros sentimientos nos ataron a pesar de nosotros sin pensar en ello
Nos sentiments nous ont liés bien malgré nous sans y penser

Eternidad
À tout jamais

Sentimientos más fuertes y violentos que todas las palabras de amor conocidas
Des sentiments plus forts et plus violents que tous les mots d'amour connus

Y desconocido
Et inconnus

Sentimientos tan locos y tan violentos, sentimientos que nunca tendríamos antes
Des sentiments si fous et si violents, des sentiments auxquels avant nous n'aurions

Nunca creí
Jamais cru

Nunca, nunca me digas que siempre me amarás
Jamais, ne me dis jamais que tu m'aimeras toujours

¡Oh mi amor!
Ô mon amour

Nunca me prometas que me amarás
Jamais ne me promets de m'adorer

Toda la vida
Toute la vie

No intercambiemos tales juramentos conociéndome
N'échangeons surtout pas de tels serments me connaissant,

Conociéndote
Te connaissant

Vamos a mantener la sensación de que nuestro diario
Gardons le sentiment que notre amour au jour le jour,

Que nuestro amor es amor
Que notre amour est un amour

Sin mañana
Sans lendemain

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anna Karina e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção