Our Song (feat. Niall Horan)
Anne-Marie
Nuestra Canción (part. Niall Horan)
Our Song (feat. Niall Horan)
Voy a ser honesto, estoy bien conmigo
I'll be honest, I'm alright with me
Domingos por la mañana en mis propias sábanas
Sunday mornings, in my own bedsheets
Despierto solo
I've been waking up alone
No piensé en ella por días
I haven't thought of her for days
Voy a ser honesto
I'll be honest
Es mejor así
It's better off this way
Pero cada vez que pienso que puedo sacarte de mi cabeza
But every time I think that I can get you out my head
Nunca me dejas olvidar
You never ever let me forget
Porque
'Cause
Justo cuando pienso que te marchaste, escucho nuestra canción en la radio
Just when I think you're gone, hear our song on the radio
Tan simple como eso, me recuerda a los lugares a los que solíamos ir
Just like that, takes me back to the places we used to go
Y lo estuve intentando, pero no puedo luchar contra eso
And I've been trying but I just can't fight it
Cuando la escucho, no puedo parar de sonreír
When I hear it I just can't stop smiling
Me acuerdo de que te marchaste, cariño, es solo la canción en la radio
I remember you're gone, baby, it's just the song on the radio
Que solíamos saber
That we used to know
Voy a ser honesta, estoy bien conmigo
I'll be honest, I'm alright with me
Domingos por la mañana en mi propia camiseta blanca
Sunday mornings, in my own white tee
Despierto sola
I've been waking up alone
No piensé en él por días
I haven't thought of him for days
Voy a ser honesta, ha
I'll be honest, ha
Es mejor así
It's better off this way
Pero cada vez que pienso que puedo sacarte de mi cabeza
Every time I think that I can get you out my head
Nunca me dejas olvidar
You never ever let me forget
Porque
'Cause
Justo cuando pienso que te marchaste, escucho nuestra canción en la radio
Just when I think you're gone, hear our song on the radio
Tan simple como eso, me recuerda a los lugares a los que solíamos ir
Just like that, takes me back to the places we used to go
Y lo estuve intentando, pero no puedo luchar contra eso
And I've been trying but I just can't fight it
Cuando la escucho, no puedo parar de sonreír
When I hear it I just can't stop smiling
Me acuerdo de que te marchaste, cariño, es solo la canción en la radio
I remember you're gone, baby, it's just the song on the radio
Que solíamos saber
That we used to know
Justo cuando pienso que te marchaste, escucho nuestra canción en la radio
Just when I think you're gone, hear our song on the radio
Tan simple como eso, me recuerda a los lugares a los que solíamos ir
Just like that, takes me back to the places we used to go
Y lo estuve intentando, pero no puedo luchar contra eso
And I've been trying but I just can't fight it
Cuando la escucho, no puedo parar de sonreír
When I hear it I just can't stop smiling
Me acuerdo de que te marchaste, cariño, es solo la canción en la radio
I remember you're gone, baby, it's just the song on the radio
Y lo estuve intentando, pero no puedo luchar contra eso (ooh)
And I've been trying but I just can't fight it (ooh)
Cuando la escucho, no puedo parar de sonreír (ooh)
When I hear it I just can't stop smiling (ooh)
Me acuerdo de que te marchaste, cariño, es solo la canción en la radio
I remember you're gone, baby, it's just the song on the radio
Que solíamos saber
That we used to know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anne-Marie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: