Traducción generada automáticamente
Meu melhor amigo
Anselmo Ralph
Mi mejor amigo
Meu melhor amigo
Mi mejor amigo Anselmo Ralph
Meu Melhor Amigo Anselmo Ralph
A veces los que dicen que son nuestros amigos
Às vezes aqueles que dizem que são nossos amigos
Son los mismos que nuestros patrocinadores, son malos con nosotros
São os mesmo que a nossa tras, nos falam mal
Nos acusan, es difícil, ¿no?
Nos acusam, é duro né?
¿Pero sabes lo que es?
Mas sabem o que é?
Tengo un amigo
Eu tenho um amigo
Eso me da la fuerza para seguir adelante
Que me dá forças pra seguir avante
Sigue caminando
Seguir andando
Cuando soy débil
Quando eu estou fraco
Cuando lo necesito
Quando necessito
¡Y llámame!
E só chamar!
Que él no quiere saber
Que ele não quer saber
Si soy blanco o negro
Se sou preto ou branco
Si soy pobre o rico
Se sou pobre ou rico
Pecador o santo
Pecador ou santo
Mi refugio
O meu abrigo
Mi sudadera
Meu agasalho
(coro)
(Refrão)
Tantas cosas en este mundo suceden
Tantas coisas nesse mundo acontecem
Muchas de estas cosas nos aburren
Muitas dessas coisas nos aborrecem
Pero si doblamos las rodillas y miramos el cielo
Mas se dobrarmos os joelhos e olharmos pra o céu
Veamos una bendición que Dios nos ha dado
Vamos ver uma benção que Deus nos deu
Y no importa si estas cosas suceden
E não importa se essas coisas que acontecem
Poco o mucho nos molestan
Pouco ou muito nos aborrecem
Cristo nos liberará
Cristo vai nos libertar
Nuestras heridas sanarán (oh, oh...)
Nossas feridas vai sarar (oh, oh...)
Y si confío en él, me salvará
E se eu o confiar ele vai me salvar,
Y cuando me caiga, él me levantará
E quando eu cair ele vai me levantar,
Y cuando llore mis lágrimas se llenarán
E quando eu chorar minhas lágrimas vai enxugar,
¡Todo va a salir bien!
Vai estar tudo bem!
Y cuando me pierdo, me encontrará
E quando eu me perder ele vai me encontrar,
Y todos mis secretos que guardará
E todos os meus segredos ele vai guardar,
Y cuando falte, me perdonará
E quando eu errar ele vai me perdoar,
¡Todo va a salir bien!
Vai estar tudo bem!
Sé que no he hecho lo mejor
Sei que não tenho feito o meu melhor
Porque te mereces todo mi amor
Pois tu mereces todo o meu amor
Pero en mi corazón sé que eres la Solución
Mas no meu coração sei que es a Solução
¡Tú eres Salvación!
Es a Salvação!
Sé que no sigo el camino últimamente
Sei que ultimamente não sigo o caminho
Desde el principio fue dicho por ti
Desde o principio por ti foi dito
(coro)
(Refrão)
Este es mi amigo
Esse é o meu amigo
Cuando me siento débil, él está ahí
Quando eu me sinto fraco ele esta ai
Cuando me siento decaído, él está ahí
Quando eu me sinto em baixo ele esta ai
No sé quién es tu mejor amigo
Eu não sei quem é o teu melhor amigo
Pero sabes, mi mejor amigo también podría ser tu mejor amigo
Mas sabes o meu melhor amigo pode ser o teu melhor amigo tambem
Sólo tómalo y verás cómo cambia tu vida
É só tu aceitares e vais ver, vais ver com é que a tua vida vai mudar
Verás cómo te amará, es verdad, créeme
Vais ver com é que ele vai te amar, é verdade, acredita em mim
Cristo es mi mejor amigo
Cristo é o meu melhor amigo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anselmo Ralph e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: