Traducción generada automáticamente
Tá Ver
Anselmo Ralph
¿Ves?
Tá Ver
Chica, estás fuera de respeto
Miúda estas a faltar respeito
Me fastidias con esa porquería tuya
Me desarrumas com esse teu swagg rosqueiro
Crucé tus ojos, y ahora tengo mala suerte
Eu cruzei no teu olhar, e agora arranjei azar
Sí, así educas, tienes talento, chico
Pois, esse teu jeito educa, você tem talento miúda (eh)
Pero mira, muestra tu documento
Mas olha mostra o teu documento
Si estás bien en hacerme esto
Se estás legal para fazer isso comigo
¿No ves que ya estoy a cuatro patas?
Não vês que por ti eu já estou de quatro
Encontraste mi punto débil
Tu encontraste o meu ponto fraco (ooh)
¡Oh, eh! ¡Oh, shh!
Ooh eh! Ooh xé!
(Véase eh)
(Tá ver eh)
¿Ves lo que me estás haciendo?
Estas a ver o que estás a fazer comigo?
Una chica así, no puedo hacerlo
Miúda assim eu não consigo
¿Por qué me castigas así? ¿Pero dime si hice qué?
Me estas a castigar assim porque? Mas diz me se te fiz o que?
¿Por qué eres así? ¡Salud!
Estas assim pra que? Xé!
Y cuando ella saca las baterías (allí, allí, allí, allí, allí)
E quando ela encosta me tira as pilhas (aí,aí,aí,aí,aí)
Tantos hombres en el pegamento que incluso se alinean (allí, allí, allí, allí)
Tantos homens na cola que até fazem fila (aí,aí,aí,aí,aí)
Sabe que es buena y armada, no se ve de lado ni nada
Ela sabe que é boa e armada, não olha de lado nem nada
¿Pero ahora voy a hacer qué? Si ya estoy hablando de esta mujer
Mas assim agora assim vou fazer o que? Se já estou no papo desta mulher
Pero mira, muestra tu documento
Mas olha mostra o teu documento
Si estás bien en hacerme esto
Se estás legal para fazer isso comigo
¿No ves que ya estoy a cuatro patas?
Não vês que por ti eu já estou de quatro
Encontraste mi punto débil
Tu encontraste o meu ponto fraco (ooh)
¡Oh, eh! ¡Oh, shh!
Ooh eh! Ooh xé!
(Véase eh)
(Tá ver eh)
¿Ves lo que me estás haciendo?
Estas a ver o que estás a fazer comigo?
Una chica así, no puedo hacerlo
Miúda assim eu não consigo
¿Por qué me castigas así? ¿Pero dime si hice qué?
Me estas a castigar assim porque? Mas diz me se te fiz o que?
¿Por qué eres así? ¡Salud!
Estas assim pra que? Xé!
Estoy en la oscuridad, pero tú me iluminas
Eu estou na escuridão, mas tu me iluminas
Ven aquí y sé mi dólar dólar dólar, y yo seré tu tío pequeño
Vem cá ser meu cifrão, e eu teu tio patinhas
¡Si fueras mía! ♪ Entonces si fueras mía
Aí se tu fosses minha! Aí se tu fosses minha
¿Pero ahora voy a hacer qué? Si ya estoy hablando de esta mujer
Mas assim agora assim vou fazer o que? Se já estou no papo desta mulher
(Véase eh)
(Tá ver eh)
¿Ves lo que me estás haciendo?
Estas a ver o que estás a fazer comigo?
Una chica así, no puedo hacerlo
Miúda assim eu não consigo
¿Por qué me castigas así? ¿Pero dime si hice qué?
Me estas a castigar assim porque? Mas diz me se te fiz o que?
¿Por qué eres así? ¡Salud!
Estas assim pra que? Xé!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anselmo Ralph e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: