Traducción generada automáticamente
Can We Please Go Back (feat. Jared Krumm)
Anth
¿Podemos, por favor, volver atrás (hazaña. Jared Krumm)
Can We Please Go Back (feat. Jared Krumm)
Rota y maltratada
Broken and battered
Abierto y destrozado
Open and shattered
Desde que te fuiste, siento que nada importa
Since you've been gone, I feel like nothing matters
Saca mi cámara
Pull out my camera
Te estoy mirando
I'm looking at ya
Debí haber sabido que tuve suerte de tenerte
I should've known I was lucky to have ya
Demasiado inconsistente
Too inconsistent
Falta demasiado
Too much is missing
Me dijiste que estabas harto de la distancia
You told me that you were sick of the distance
Empezaste a quejarte
You started bitching
Yo no escucharía
I wouldn't listen
Ahora que te has ido, sigo recordando
Now that you're gone, I just keep reminiscing
Estoy rodando con modelos, te juro que son los más malos
I'm rolling with models, I swear they're the baddest
Empezamos con hola, luego terminamos en mi colchón
We start with hello, then end up on my mattress
Pero sólo me quieren por mi estatus
But they only want me because of my status
Mi dinero y mi fama es lo que los atrae
My money and fame is the thing that attracts them
Lo sé, lo sé, no creo que no me dé cuenta
I know it, I know it, don't think I don't notice
Pero mi único motivo es que mi corazón está roto
But my only motive is my heart is broken
No creo que esté lidiando con todas estas emociones
I don't think I'm coping with all these emotions
Mira cómo escribí esto a las 4 de la mañana
Just look how I wrote this at 4 in the morning
¿Es realmente el final?
Is it really the end?
Ahora, ¿podemos empezar de nuevo?
Now can we please start again
No puedo aceptar el hecho de que no te volveré a ver
I can't accept the fact that I'ma never see you again
Cus eras más que mi chica y eras más que mi amiga
Cus you were more than my girl and you were more than my friend
Y tú estabas allí incluso cuando yo no estaba azotando a un Benz
And you were there even when I wasn't whipping a Benz
Y tú estabas allí incluso cuando no podía pagar mi alquiler
And you were there even when I couldn't pay my rent
Estabas allí cuando solo tenía un par de centavos
You were there when I only had a couple of cents
Estabas allí cuando nadie sabía mi nombre todavía
You were there when nobody knew my name yet
Nunca quisiste mi dinero, solo querías respeto
You never wanted my money, you only wanted respect
Y ahora me estoy follando a una chica que conocí en el instituto
And now I'm fucking a chick that I met back in high school
Puede que sea genial, pero nunca será como tú
She might be cool, but she'll never be like you
No sé por qué, sigo intentando encontrarte
I don't know why, I just keep trying to find you
En todas las chicas que conozco y saludar a
In every girl that I meet and say hi to
Te quiero, pero sé que no es suficiente
I love you, but I know it's not enough
Sólo soy un tramposo que es tan egoísta como el carajo
I'm just a cheater who's selfish as fuck
Este no es el hombre que mi mamá trajo
This ain't the man that my momma brought up
Lo siento mucho, lo arruiné todo
I'm so sorry I messed it all up
¿Podemos, por favor, volver a lo que éramos?
Can we please go back to what we were?
Jura que intenté hacer todo lo posible para que las cosas funcionaran
Swear I tried my best to make things work
Pero no es suficiente para borrar tu dolor
But it's not enough to erase your hurt
Te he engañado
I deceived you
No quise decir
Didn't mean to
¿Podemos, por favor, volver a cuando nos conocimos?
Can we please go back to when we met?
Antes de todos los errores y arrepentimientos
Before all the mistakes and regrets
Antes de todas las peleas y todo el estrés
Before all the fights and all the stress
Que yo te causé
That I caused you
Ahora te perdí
Now I lost you
Esa noche en Colombia, a las 4 de la mañana
That night in Colombia, 4 in the morn'
Es la primera vez que miraste a través de mi teléfono
That's the first time that you looked through my phone
Me estás golpeando la cara y hay sangre en el suelo
You're punching my face and there's blood on the floor
Gritando y llorando y agarrándome la garganta
Screaming and crying and grabbing my throat
¿Quiénes son estas chicas? ¿Quiénes son estas azadas?
Who are these girls? Who are these hoes?
Tienes una perra cada ciudad que vas
You got a bitch every city you go
Anth, has estado haciendo trampa y no lo sabía
Anth, you've been cheating and I didn't know
Mientras estuve aquí esperándote en casa
While I've been here waiting for you at home
Agarraste toda mi ropa, la tiraste de la terraza
You grabbed all my clothes, threw it off of the terrace
Llegó la seguridad, estaba avergonzado
Security came, I was fucking embarrassed
Les pagué 1000 dólares para decir que no lo oyeron
I paid them a $ 1000 to say they ain't hear it
No quería arruinar mi apariencia
I just didn't wanna ruin my appearance
¿Y puedes creer que seguimos juntos?
And can you believe that we still stayed together?
Después de ese día nos rompimos para siempre
After that day we were broken forever
Desde ese día supe que nunca mejoraría
I knew from that day it would never get better
¿Cómo podría arruinarlo todo por placer?
How could I ruin it all for some pleasure?
Así que sí, Isabella, sé que esto es karma
So yes, Isabella, I know this is karma
Sólo sé que te amé en el momento en que te vi
Just know I loved you the moment I saw ya
Pensé que nos casaríamos y nos tendríamos una hija
Thought we'd get married and have us a daughter
No sabes lo difícil que es no llamarte
You don't know how hard it is not to call ya
Dile adiós a tu mamá, despídete a tu padre
Say bye to your mama, say bye to your father
Dile adiós a tu tía, adiós a tu hermano
Say bye to your auntie, aay bye to your brother
No quiero decir esto, pero tengo que
Don't wanna say this, but I gotta
Sé que eres mejor con Robert
I know you're better with Robert
¿Podemos, por favor, volver a lo que éramos?
Can we please go back to what we were?
Jura que intenté hacer todo lo posible para que las cosas funcionaran
Swear I tried my best to make things work
Pero no es suficiente para borrar tu dolor
But it's not enough to erase your hurt
Te he engañado
I deceived you
No quise decir
Didn't mean to
¿Podemos, por favor, volver a cuando nos conocimos?
Can we please go back to when we met?
Antes de todos los errores y arrepentimientos
Before all the mistakes and regrets
Antes de todas las peleas y todo el estrés
Before all the fights and all the stress
Que yo te causé
That I caused you
Ahora te perdí
Now I lost you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: