Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 238

Can We Please Go Back (feat. Jared Krumm)

Anth

Letra

¿Podemos, por favor, volver atrás (hazaña. Jared Krumm)

Can We Please Go Back (feat. Jared Krumm)

Rota y maltratada
Broken and battered

Abierto y destrozado
Open and shattered

Desde que te fuiste, siento que nada importa
Since you've been gone, I feel like nothing matters

Saca mi cámara
Pull out my camera

Te estoy mirando
I'm looking at ya

Debí haber sabido que tuve suerte de tenerte
I should've known I was lucky to have ya

Demasiado inconsistente
Too inconsistent

Falta demasiado
Too much is missing

Me dijiste que estabas harto de la distancia
You told me that you were sick of the distance

Empezaste a quejarte
You started bitching

Yo no escucharía
I wouldn't listen

Ahora que te has ido, sigo recordando
Now that you're gone, I just keep reminiscing

Estoy rodando con modelos, te juro que son los más malos
I'm rolling with models, I swear they're the baddest

Empezamos con hola, luego terminamos en mi colchón
We start with hello, then end up on my mattress

Pero sólo me quieren por mi estatus
But they only want me because of my status

Mi dinero y mi fama es lo que los atrae
My money and fame is the thing that attracts them

Lo sé, lo sé, no creo que no me dé cuenta
I know it, I know it, don't think I don't notice

Pero mi único motivo es que mi corazón está roto
But my only motive is my heart is broken

No creo que esté lidiando con todas estas emociones
I don't think I'm coping with all these emotions

Mira cómo escribí esto a las 4 de la mañana
Just look how I wrote this at 4 in the morning

¿Es realmente el final?
Is it really the end?

Ahora, ¿podemos empezar de nuevo?
Now can we please start again

No puedo aceptar el hecho de que no te volveré a ver
I can't accept the fact that I'ma never see you again

Cus eras más que mi chica y eras más que mi amiga
Cus you were more than my girl and you were more than my friend

Y tú estabas allí incluso cuando yo no estaba azotando a un Benz
And you were there even when I wasn't whipping a Benz

Y tú estabas allí incluso cuando no podía pagar mi alquiler
And you were there even when I couldn't pay my rent

Estabas allí cuando solo tenía un par de centavos
You were there when I only had a couple of cents

Estabas allí cuando nadie sabía mi nombre todavía
You were there when nobody knew my name yet

Nunca quisiste mi dinero, solo querías respeto
You never wanted my money, you only wanted respect

Y ahora me estoy follando a una chica que conocí en el instituto
And now I'm fucking a chick that I met back in high school

Puede que sea genial, pero nunca será como tú
She might be cool, but she'll never be like you

No sé por qué, sigo intentando encontrarte
I don't know why, I just keep trying to find you

En todas las chicas que conozco y saludar a
In every girl that I meet and say hi to

Te quiero, pero sé que no es suficiente
I love you, but I know it's not enough

Sólo soy un tramposo que es tan egoísta como el carajo
I'm just a cheater who's selfish as fuck

Este no es el hombre que mi mamá trajo
This ain't the man that my momma brought up

Lo siento mucho, lo arruiné todo
I'm so sorry I messed it all up

¿Podemos, por favor, volver a lo que éramos?
Can we please go back to what we were?

Jura que intenté hacer todo lo posible para que las cosas funcionaran
Swear I tried my best to make things work

Pero no es suficiente para borrar tu dolor
But it's not enough to erase your hurt

Te he engañado
I deceived you

No quise decir
Didn't mean to

¿Podemos, por favor, volver a cuando nos conocimos?
Can we please go back to when we met?

Antes de todos los errores y arrepentimientos
Before all the mistakes and regrets

Antes de todas las peleas y todo el estrés
Before all the fights and all the stress

Que yo te causé
That I caused you

Ahora te perdí
Now I lost you

Esa noche en Colombia, a las 4 de la mañana
That night in Colombia, 4 in the morn'

Es la primera vez que miraste a través de mi teléfono
That's the first time that you looked through my phone

Me estás golpeando la cara y hay sangre en el suelo
You're punching my face and there's blood on the floor

Gritando y llorando y agarrándome la garganta
Screaming and crying and grabbing my throat

¿Quiénes son estas chicas? ¿Quiénes son estas azadas?
Who are these girls? Who are these hoes?

Tienes una perra cada ciudad que vas
You got a bitch every city you go

Anth, has estado haciendo trampa y no lo sabía
Anth, you've been cheating and I didn't know

Mientras estuve aquí esperándote en casa
While I've been here waiting for you at home

Agarraste toda mi ropa, la tiraste de la terraza
You grabbed all my clothes, threw it off of the terrace

Llegó la seguridad, estaba avergonzado
Security came, I was fucking embarrassed

Les pagué 1000 dólares para decir que no lo oyeron
I paid them a $ 1000 to say they ain't hear it

No quería arruinar mi apariencia
I just didn't wanna ruin my appearance

¿Y puedes creer que seguimos juntos?
And can you believe that we still stayed together?

Después de ese día nos rompimos para siempre
After that day we were broken forever

Desde ese día supe que nunca mejoraría
I knew from that day it would never get better

¿Cómo podría arruinarlo todo por placer?
How could I ruin it all for some pleasure?

Así que sí, Isabella, sé que esto es karma
So yes, Isabella, I know this is karma

Sólo sé que te amé en el momento en que te vi
Just know I loved you the moment I saw ya

Pensé que nos casaríamos y nos tendríamos una hija
Thought we'd get married and have us a daughter

No sabes lo difícil que es no llamarte
You don't know how hard it is not to call ya

Dile adiós a tu mamá, despídete a tu padre
Say bye to your mama, say bye to your father

Dile adiós a tu tía, adiós a tu hermano
Say bye to your auntie, aay bye to your brother

No quiero decir esto, pero tengo que
Don't wanna say this, but I gotta

Sé que eres mejor con Robert
I know you're better with Robert

¿Podemos, por favor, volver a lo que éramos?
Can we please go back to what we were?

Jura que intenté hacer todo lo posible para que las cosas funcionaran
Swear I tried my best to make things work

Pero no es suficiente para borrar tu dolor
But it's not enough to erase your hurt

Te he engañado
I deceived you

No quise decir
Didn't mean to

¿Podemos, por favor, volver a cuando nos conocimos?
Can we please go back to when we met?

Antes de todos los errores y arrepentimientos
Before all the mistakes and regrets

Antes de todas las peleas y todo el estrés
Before all the fights and all the stress

Que yo te causé
That I caused you

Ahora te perdí
Now I lost you

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anth e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção