Traducción generada automáticamente
Numb
Anth
Entumecido
Numb
[Conor Maynard]
[Conor Maynard]
Conozco demasiadas perras en mi ciudad
I know way too many bitches in my city
Se está haciendo difícil encontrar a alguien diferente
It’s getting hard to find somebody different
Así que por favor disculpen si estoy actuando distante
So please excuse if I am acting distant
Tan distante
So distant
[Anth]
[Anth]
Sí. - ¿Sí
Yeah
Pasen
Come through
No hemos hecho planes, así que es sobre ti
We ain’t make plans, so it’s on you
Olvídate de tu hombre ahora
Forget about your man now
Ahora jodiendo con el hombre
Fuckin’ with the man now
Haré las cosas que él no hará
I’ma do the things that he won’t do
¿Qué vas a hacer?
What you gon’ do?
Enrollar, enrollar
Roll up, roll up
Colombiano con forma de coca
Colombian shaped like a coca
Ella vive la vida loca
She livin’ la vida loca
A las 4 de la mañana, ella apareció
4 in the morning, she show up
Cintura delgada, acento tan grueso
Waist thin, accent so thick
Vestido ajustado, sí, funciona eso
Tight dress, yeah work that shit
El teléfono está apagado, sin llamadas, sin fotos
Phone’s off, no calls, no pics
Trabaje mañana, ella llamará enferma
Work tomorrow, she’ll call in sick
Puede que la despidan por eso
She might get fired for that
Pero al diablo, le gusta dónde está
But fuck it, she like where she at
Chica, sabes, te quiero mal
Girl you know I want you bad
Pero estoy demasiado arruinado para eso
But I’m too fucked up for that
Demasiado entumecido
Too numb
[Conor Maynard]
[Conor Maynard]
Conozco demasiadas perras en mi ciudad
I know way too many bitches in my city
Se está haciendo difícil encontrar a alguien diferente
It’s getting hard to find somebody different
Así que por favor disculpen si estoy actuando distante
So please excuse if I am acting distant
Tan distante
So distant
Porque estoy demasiado entumecida
Because I’m way too numb
Para que yo piense que tú podrías ser el único
For me to ever think that you could be the one
Pero cuando termine la noche sólo necesito a alguien
But when the night is over I just need someone
Así que puedes dormirte, pero no te enamores
So you can fall asleep but just don’t fall in love
Porque estoy demasiado entumecida
‘Cause I’m way too numb
Sí, estoy demasiado entumecida
Yeah I’m way too numb
Para que yo piense que tú podrías ser el único
For me to ever think that you could be the one
Pero cuando termine la noche sólo necesito a alguien
But when the night is over I just need someone
Así que puedes dormirte, pero no te enamores
So you can fall asleep but just don’t fall in love
Porque estoy demasiado entumecida
‘Cause I’m way too numb
Demasiado entumecido
Way too numb
[Anth]
[Anth]
Chica, sabes lo que viniste aquí
Girl you know what you came here
Lo que viniste a hacer
What you came to do
¿Qué te hace pensar que no sería lo mismo para ti?
What makes you think it wouldn't be the same for you?
Sólo tienes 22 años, queda mucho por hacer
You're only 22, there’s so much left to do
Soy demasiado egoísta ahora para salvarme para ti
I'm way too selfish now to save myself for you
Eso es una porquería
That's real shit
Todavía puedes ser la que me enfrío con
You can still be the one that I chill with
Toma un trago, toma un poco de hierba, toma una pastilla con
Have a drink, have some weed, pop a pill with
Sin amor, sin estrés, tengo que lidiar con
No love, no stress, gotta deal with
Sí, sí
Yeah, yeah
Una semana, una semana
One week, one week
He tenido 5 chicas en una semana
I’ve had 5 girls in just one week
No soy una chica orgullosa, solo estoy sola
I’m not proud girl I’m just lonely
Últimamente no sé qué me pasa
Lately don’t know what’s wrong with me
Debo estar entumecido
I must be numb
[Conor Maynard]
[Conor Maynard]
Conozco demasiadas perras en mi ciudad
I know way too many bitches in my city
Se está haciendo difícil encontrar a alguien diferente
It’s getting hard to find somebody different
Así que por favor disculpen si estoy actuando distante
So please excuse if I am acting distant
Tan distante
So distant
Porque estoy demasiado entumecida
Because I’m way too numb
Para que yo piense que tú podrías ser el único
For me to ever think that you could be the one
Pero cuando termine la noche sólo necesito a alguien
But when the night is over I just need someone
Así que puedes dormirte, pero no te enamores
So you can fall asleep but just don’t fall in love
Porque estoy demasiado entumecida
‘Cause I’m way too numb
Sí, estoy demasiado entumecida
Yeah I’m way too numb
Para que yo piense que tú podrías ser el único
For me to ever think that you could be the one
Pero cuando termine la noche sólo necesito a alguien
But when the night is over I just need someone
Así que puedes dormirte, pero no te enamores
So you can fall asleep but just don’t fall in love
Porque estoy demasiado entumecida
‘Cause I’m way too numb
Demasiado entumecido
Way too numb
Porque soy una chica demasiado entumecida
'Cus I'm way too numb girl
Soy una chica demasiado entumecida
I'm way too numb girl
Estoy demasiado entumecida, sí
I'm way too numb, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: