Traducción generada automáticamente
Você Pediu e Eu Já Vou Daqui
Antônio Marcos
Me preguntaste y estaré aquí
Você Pediu e Eu Já Vou Daqui
Tú preguntaste y me largo de aquí
Você pediu e eu já vou daqui
Ni siquiera espero para decir adiós
Nem espero pra dizer adeus
Siempre escondiendo mis ojos
Escondendo sempre os olhos meus
llorando lo haré
Chorando eu vou
Intenté decírtelo
Tentei lhe falar
ni siquiera llamaste
Você nem ligou
Nunca podría explicarte
Eu nunca consegui lhe explicar
Porque no querías oírme hablar
Porque você não quis me ouvir falar
Y dejo todo mi amor aquí
E deixo todo o meu amor aqui
nunca diré
Jamais eu direi
Que me arrepentí del amor que dejé
Que me arrependi pelo amor que eu deixar
Pero tengo miedo de anhelar
Mas da saudade eu tenho medo
¿No sabes que te contaré todos los secretos?
Você não sabe eu vou contar todo o segredo
Estos caminos que conozco
Esses caminhos eu conheço
Caminando solo, no lo merezco
Andar sozinho, eu não mereço
y debes entender
E você há de entender
¡Tenemos que tener a alguien con quien vivir!
A gente tem que ter alguém pra viver!
si quieres me voy
Se você quer eu vou embora
Pero también sé que no tomará mucho tiempo
Mas também sei que não demora
Eres un niño y vas a llorar
Você é criança e vai chorar
Solo así entenderás
Só então vai compreender
cuanto amor di
Que muito amor eu dei
y quiero ver
E eu quero ver
¡Te lamentas, mi nombre llama!
Você lamentando, meu nome chamar!
Y cuando un día eso pase
E quando um dia isso acontecer
si quieres volver a mi
De você querer voltar pra mim
Mi perdon sabre darte
O meu perdão eu vou saber lhe dar
Y nunca diré eso un día
E jamais eu direi que um dia
lograste lastimarme
Você conseguiu me magoar
Nunca podría explicarte
Eu nunca consegui lhe explicar
Porque no querías oírme hablar
Pois você não quis me ouvir falar
aqui dejo todo mi amor
Eu deixo todo o meu amor aqui
Y nunca diré
E jamais eu direi
Que me arrepentí del amor que dejé
Que me arrependi pelo amor que eu deixar
Pero tengo miedo de anhelar
Mas da saudade eu tenho medo
¿No sabes que te contaré todos los secretos?
Você não sabe eu vou contar todo o segredo
Estos caminos que conozco
Esses caminhos eu conheço
Caminando solo, no lo merezco
Andar sozinho, eu não mereço
y debes entender
E você há de entender
¡Tenemos que tener a alguien con quien vivir!
A gente tem que ter alguém pra viver!
si quieres me voy
Se você quer eu vou embora
Pero también sé que no tomará mucho tiempo
Mas também sei que não demora
Eres un niño y vas a llorar
Você é criança e vai chorar
Solo así entenderás
Só então vai compreender
cuanto amor di
Que muito amor eu dei
y quiero ver
E eu quero ver
Estás llorando, mi nombre llama
Você lamentando, meu nome chamar
Y cuando eso suceda un día
E quando isso um dia acontecer
De ti queriendo, queriendo volver a mi
De você querer, querer voltar pra mim
Mi perdon sabre darte
O meu perdão eu vou saber lhe dar
Y nunca diré eso un día
E jamais eu direi que um dia
lograste lastimarme
Você conseguiu me magoar
Y cuando un día eso pase
E quando um dia isso acontecer
De ti queriendo, queriendo volver a mi
De você querer, querer voltar pra mim
Mi perdon sabre darte
O meu perdão eu vou saber lhe dar
Y nunca diré eso un día
E jamais eu direi que um dia
lograste lastimarme
Você conseguiu me magoar
Y cuando un día, cuando un día suceda
E quando um dia, quando um dia isso acontecer
De ti queriendo, queriendo volver a mi
De você querer, querer voltar pra mim
Mi perdon sabre darte
O meu perdão eu vou saber lhe dar
Y nunca diré eso un día
E jamais eu direi que um dia
lograste lastimarme
Você conseguiu me magoar
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Antônio Marcos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: