Traducción generada automáticamente
Castles In The Air
Architects
Castillos en el aire
Castles In The Air
Este es el ser todo, el final todo
This is the be all, the end all
La carga, la bendición
The burden, the blessing
Este es el ser todo, el final todo
This is the be all, the end all
La carga, la bendición
The burden, the blessing
He hecho promesas que sé que no puedo cumplir
I've made promises that I know I can't keep
Bebe del Santo Grial, verás que es agridulce
Drink from the holy grail, you'll find it's bittersweet
No importa lo que diga, el veneno no es mi amigo
No matter what he says, poison is not my friend
Pero él me respaldará hasta el final amargo
But he'll have my back until the bitter end
Siempre subiendo pero solo descendiendo
Always climbing but only ever descending
El lienzo delante de mí es interminable
The canvas before me is never-ending
Así que llama a la encrucijada si estás perdido en el bosque
So call for the crossroads if you're lost in the woods
Si dejo caer esta antorcha, entonces me iré para siempre
If I drop this torch then I'll be gone for good
Dije: Ya basta
I said: Enough is enough
Bueno, supongo que mentí, supongo que mentí
Well I guess I lied, I guess I lied
Este es el ser todo, el final todo
This is the be all, the end all
La carga, la bendición
The burden, the blessing
Este es el ser todo, el final todo
This is the be all, the end all
La carga, la bendición
The burden, the blessing
Todos mis errores sobrevivirán a mí
All my mistakes will outlive me
No puedo aceptar que lo que será, será
I just can't accept that what will be, will be
Mis pulmones están fallando, no puedo recuperar el aliento
My lungs are failing, I can't catch my breath
No sé por qué, pero ahora mismo estoy muerto de miedo
I don't know why, but right now I'm scared to death
Mi miedo aún ve cuando mis ojos están cerrados
My fear still sees when my eyes are closed
Pero la culpa es de mí, este es el camino que elegí
But the blame's on me, this is the path I chose
Siempre subiendo pero solo descendiendo
Always climbing but only ever descending
El lienzo delante de mí es interminable
The canvas before me is never-ending
Así que llama a la encrucijada si estás perdido en el bosque
So call for the crossroads if you're lost in the woods
Si dejo caer esta antorcha, entonces me iré para siempre
If I drop this torch then I'll be gone for good
Dije: Ya basta
I said: Enough is enough
Bueno, supongo que mentí, supongo que mentí
Well I guess I lied, I guess I lied
Perdí el tiempo construyendo castillos en el aire
I wasted time building castles in the air
Si hay paz que encontrar, no la encontraré allí
If there's peace to be found, I won't find it there
Mi miedo aún ve cuando mis ojos están cerrados
My fear still sees when my eyes are closed
Pero la culpa es de mí, este es el camino que elegí
But the blame's on me, this is the path I chose
Este es el camino que elegí. Este es el camino que elegí
This is the path I chose. This is the path I chose
Perdí el tiempo construyendo castillos en el aire
I wasted time building castles in the air
Si hay paz que encontrar, no la encontraré allí
If there's peace to be found, I won't find it there
Mi miedo aún ve cuando mis ojos están cerrados
My fear still sees when my eyes are closed
Pero la culpa es de mí, este es el camino que elegí
But the blame's on me, this is the path I chose
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Architects e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: