Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 97

It Isn't, It Wasn't, It Ain't Never Gonna Be

Aretha Franklin

Letra

No lo es, no lo fue, nunca va a ser

It Isn't, It Wasn't, It Ain't Never Gonna Be

No lo es, no fue, nunca va a ser No lo es, no lo fue, nunca va a ser, sí
It isn't, it wasn't, it ain't never gonna be It isn't, it wasn't, it ain't never gonna be, yeah

VERSO 1: Cantada por Aretha
VERSE 1: Sung by Aretha

Has estado rondando a mi novio
You've been hanging round my boyfriend

Has estado diciendoque es dulce, sí
You've been sayin that he's sweet, yeah

Chica sé que has estado hablando
Girl I know that you've been talking

Porque la charla está en la calle
Because the talk is on the street

Dices que vas a robarle el corazón
You say that you are gonna steal his heart

Bueno, cariño, no llegarás tan lejos
Well sweety you ain't gonna get that far

Estás tras algo que no te pertenece
You're after somethin that don't belong to you

Bueno novia tengo noticias para ti
Well girlfriend I've got news for you

¿Qué está tratando de decir, Srta. Thang?
(spoken):What are you trying to say Miss Thang?

CORO
CHORUS

No lo es, no lo fue, nunca va a ser
It isn't, it wasn't, it ain't never gonna be

No lo es, no lo fue, nunca va a ser
It isn't, it wasn't, it ain't never gonna be

Él nunca, nunca, nunca, nunca, nunca va a ser tu hombre
He ain't never, ever, never, never, never gonna be your man

VERSO 2: Cantada por Whitney
VERSE 2: Sung by Whitney

Bueno, no soy el tipo de mujer
Well I just ain't the kind of woman

Para recoger la fruta de tu árbol, chica
To pick the fruit off of your tree, girl

Y sigues diciendo que él es tu hombre
And you keep saying that he's your man

Bueno, eso no es lo que me dijo
Well that ain't what he said to me

Me chupa besos mientras se aleja
He blow me kissses as he drives away

Me envía rosas en medio del día, sí
He sends me roses in the middle of the day, yeah

¿Crees que es en ti en quien está pensando?
You think it's you that he's thinking of

Pero yo soy a quien él realmente, realmente ama
But I'm the one he really, really loves

(hablado): ¿Qué estoy haciendo para decir? ¡No me insultes, chica!
(spoken): So what am I tring to say? Don't dis me girl!!

CORO DOBLE
DOUBLE CHORUS:

No lo es, no lo fue, nunca va a ser
It isn't, it wasn't, it ain't never gonna be

No lo es, no lo fue, nunca va a ser
It isn't, it wasn't, it ain't never gonna be

Él nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca va a ser. Ya verás
He ain't never, ever, never, never, never, never gonna be you'll see

No lo es, no lo fue, nunca va a ser
It isn't, it wasn't, it ain't never gonna be

No lo es, no lo fue, nunca va a ser
It isn't, it wasn't, it ain't never gonna be

Él nunca, nunca, nunca, nunca, nunca va a ser tu hombre
He ain't never, ever, never, never, never gonna be your man

PUENTE
BRIDGE

Aretha habla
Aretha speaks:

¿Qué estás haciendo? ¿Layin y colgarse?
What are you doin? Layin and hangin back?

Whitney canta: ¿No lo conoces chica?
Whitney sings: Don't you know it girl?

Aretha habla: Hmmm... tal como sospechaba
Aretha speaks: Hmmm...Just as I suspected...

Ambos cantan: Has estado hablando en esa línea, línea, línea línea línea línea y el nah nah nah nah nah nah nah nah, pero el hombre es mío, ¡Hey!!
Both sing: You been talkin that line, line, line line line and the nah nah nah nah but the man is mine, Hey!!

Aretha: Me sopla besos mientras se aleja
Aretha: He blows me kisses as he drives away

Whitney: Él me envía flores en medio del día, sí Aretha: ¿Crees que eres tú en quien está pensando?
Whitney: He sends me flowers in the middle of the day, yeah Aretha: You think it's you that he's thinking of

Sé que soy a quien él realmente, realmente, realmente ama
Whitney: I know I'm the one that he really, really, really loves.

Aretha habla: ¿Qué estoy haciendo para decir Miss It?
Aretha speaks: What am I tring to say Miss It?

Whitney habla: ¿Qué estás haciendo para decir?
Whitney speaks: What are you tring to say?

Aretha habla: ¡Ponte real!!
Aretha speaks: Get real!!

Coro 2x
Chorus 2x

INTERACCIÓN HABLADA
SPOKEN INTERACTION

R: ¿Y ahora qué es esto?
A: So now what is this?

W: Bueno, ya sabes
W: Well you know

R: ¿Que se supone que mi hombre está interesado en ti?
A: That my man is supposed to be interested in you?

W: ¿Qué puedo decir?
W: What can I say

R: Sabes, me doy cuenta de que estás bajo presión
A: You know, I realize that you're under pressure.

W: Sí, lo soy
W: Yes, I am

R: Y que usted está sufriendo de delirios, pero uh
A: And that you are suffering from delusions, but uh

W: Bueno
W: Well

R: No seas ridículo
A: Don't be ridiculous

W: No estoy
W: I'm not

R: ¡Ponte real!
A: Get Real!

W: ¡Será mejor que te hagas realidad! Ya sabes el trato, me dijo que me ama y que soy su para siempre
W: You better get real! You know the deal, he told me he loves me and that I'm just his forever

R: Uh eh... para siempre
A: Uh huh... forever

W: Para siempre
W: Forever

R: Debe haber jugado hace unos 20 años. Ahora mira esto. ¡Tu hombre no es mi hombre!
A: Must have played out about 20 years ago. Now check this out. Your man is not my man!

W: ¡Esto es cierto!
W: This is true!

R: Uh huh
A: Uh huh

W: Esto es cierto
W: This is true.

R: Ahora, cada rey tiene a su reina, y me encanta que mi papel sea su reina y espero que te guste el tuyo también
A: Now, every king has his queen, and I love my role being his queen And I hope you like yours too...

W: Bueno, yo soy su princesa
W: Well, I'm his princess

R:... sea lo que sea
A: ...whatever that is...

W: (Estalla en la risa) Espera un minuto... espera
W: (Bursts into laughter) Wait a minute....wait

R: Vamos ahora
A: Come on now...

W: OK... Bueno, él dijo que yo soy su princesa... tú podrías ser su reina, pero yo soy su princesa
W: OK...Well he said that I'm his princess... you might be his queen, but I'm his princess

R: Sí, bueno, me gusta ser la reina yo mismo
A: Yeah, well, I like being the queen myself

W: Bueno, ya sabes que eso es lo que eres, (estalla en la risa de nuevo)
W: Well, you know that's what you are, (bursts into laughter again)

R: Cállate... ¡Cállate!
A: Shut up....(laughs)...shut up!

W: Oh, esto es gracioso
W: Oh, this is funny

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aretha Franklin e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção