Drown in My Own Tears
Aretha Franklin
Ahogarme En Mis Propias Lágrimas
Drown in My Own Tears
Me trae grandes lágrimas a mis ojos
It brings big tears into my eyes
Cuando comencé, cuando comencé a darme cuenta
When I began, when I began to realize
Que lloré tanto tiempo
That cried so long
Desde que te fuiste
Since you've been gone
Supongo que me estoy ahogando en mis propias lágrimas
I guess I'm drowning drowning in my own tears
He estado llorando como un niño
I been crying just like a child
Estas lágrimas mías, estas lágrimas se están volviendo locas
These tears of mine, these tears are runnin' wild
Y si no crees, si no crees que pronto estarás en casa
And if you don't think, if you don't think that you'll be home soon
Bebé, me voy a ahogar, oh sí, en mis propias lágrimas
Baby I'm going to drown, oh, yeah, in my own tears
Aquí sin ti (ti)
Here without you (you)
Me siento tan sola y seguro que me pongo triste (triste)
I get so lonely and I sure got blue (blue)
Sí
Yes I do
Parece que sigue lloviendo (lloviendo) lloviendo y lloviendo
It seems to keeps raining (raining) raining and raining
Cada vez más (más y más)
More and more (more and more)
Sin ti bebe
Without you baby
Seguro que me siento solo y me pongo tan triste
I sure get lonely and I get so blue
Sabes que por un momento miro a mi alrededor y está lloviendo
You know for a time I look around it's raining
Cada vez más cada vez más cada vez más
More and more more and more more and more
¿Por qué no puedes? (tú) ¿por qué no puedes?
Why can't you, (you) why can't you
¿Por qué no puedes venir a casa? (ven a casa)
Why can't you come on home (you come on home)
Porque no quiero ser
Because I don't want to be
No quiero estar aquí sola
I don't want to be here all alone
Escucha, si no piensas (si no piensas)
Listen, if you don't think (if you don't think)
Si no crees que volverás a casa pronto
If you don't think that you're coming home soon
Me tienes (piensa)
You got me (think)
Creo que me voy a ahogar esta mañana (ahogarme)
I believe I'm going to drown this morning (drown)
Te digo que esta tarde me voy a ahogar (ahogarme)
I tell you that I'm going to drown this evening (drown)
Supongo que lo haré
I guess that I'll
(Ahogarme en mis propias lágrimas)
(Drown in my own tears)
Ooh, no me dejes, no me dejes, no me dejes
Ooh, don't lettum' let me, don't lettum' let me
No me dejes, no me dejes
Don't lettum' let me
No me dejes, no me dejes, no me dejes (ahogarme)
Don't lettum' let me, don't lettum' let me (drown)
Ahogarme en mis propias lágrimas (ahogarme)
Drown in my own tears (drown)
Me voy a ahogar, sí, en mis propias lágrimas (lágrimas) (lágrimas) (lágrimas) mis lágrimas (lágrimas)
I'm going to drown yeah in my own tears (tears) (tears) (tears) my tears (tears)
Oh, no dejes que lo hagan
Oh, don't let them do it
No dejes que lo hagan
Don't let them do it
No dejes que lo hagan
Don't let them do it
Ahogarme en mis propias lágrimas
Drown in my own tears
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aretha Franklin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: