Traducción generada automáticamente
Pensa Così
Arisa
Piensa así
Pensa Così
La mariposa fue a la oruga y
La farfalla andò dal bruco e
dijo un día que también tendrá
disse un giorno avrai anche
que las alas verdes rojas
tu delle ali verdi rosse
amarillos y azules
gialle e blu
y la oruga le respondió
ed il bruco le rispose
Estoy contento con mi
mi accontento delle mie
piernas arrugadas
zampe rugose
el pavo real hizo alarde de su
il pavone ostentava le sue
plumas de cristal, dijo a la
piume di cristallo disse al
cuervo mirada en lo mucho que son
corvo guarda quanto sono
hermoso y el cuervo en la baja
bello ed il corvo a bassa
voz que va a ser hermosa, pero estoy
voce, sarai bello ma io sono
Más rápido
più veloce
Todo el mundo a algo
Ognuno a qualcosa
dentro de sí mismo
dentro di sè
y sólo busca su ver de
e basta cercarla veder di
encontrar su averiguar dónde está
trovarla capire dov'è
todo el mundo tiene algo
ognuno ha qualcosa
dentro de sí mismo
dentro di se
y sólo busca su ver de
e basta cercarla vedere di
Encuéntrala, averigua dónde está
trovarna, capire dov'è.
El león se interpuso en el camino
Il leone ostacolava
el paso al elefante y dijo
il passaggio all'elefante e disse
¡Bien! No te inclines Yo soy el rey
beh! non ti inchini sono il re
el gigante le dijo al rey I
il gigante disse al re, io
Me inclino, pero vivo más que tú
mi inchino però vivo più di te
la hormiga a la cícada cantar
la formica alla cicala canti
siempre y luego lo haces son
sempre e poi fai son
seguro que este invierno
sicura questo inverno
Vas a morir
morirai
la cigarra para replicar tengo
la cicala a replicare io ho
un concierto hoy y me gustaría que
un concerto oggi e ti vorrei
Invitar
invitare.
Todo el mundo a algo
Ognuno a qualcosa
dentro de sí mismo
dentro di sè
y sólo busca su ver de
e basta cercarla veder di
encontrar su averiguar dónde está
trovarla capire dov'è
todo el mundo tiene algo
ognuno ha qualcosa
dentro de sí mismo
dentro di se
y sólo busca su ver de
e basta cercarla vedere di
encuéntralo, averigüe dónde está
trovarna, capire dov'è
todo el mundo tiene un talento y ce
ognuno ha un talento e ce
Tú también lo tienes
l'hai anche tu
incluso si por ahora su
anche se per ora le tue
inseguridades que alimentam e
insicurezze sfamano e
aumentan la tristeza
accrescono le tristezze
de esta vida que no
di questa vita che non ti
quiere
vuole
mucho mañana siempre hay el
tanto domani c'è sempre il
sol piensa así
sole pensa così
sólo haz lo que haces
fai solamente quello che
Créelo
credi
no escuches si no confias
non ascoltare se non ti fidi,
Yo tampoco
nemmeno a me
que sin duda no soy nada
che non sono certo niente
de diferente respeto también
di diverso rispetto anche
a ti
a te.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arisa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: