Traducción generada automáticamente
Patchwork Love
As It Is
Patchwork Love
Patchwork Love
Creo que es hora de que hablemos, digamos todo
I think it's time we talk, say everything
Conozco un secreto que tus ojos no guardan
I know a secret that your eyes won't keep
Que eres el autor de una tragedia
That you're the author of a tragedy
Así que dime cómo termina
So tell me how it ends
Tienes un corazón testarudo que no puedo persuadir
You have a stubborn heart I can't persuade
Diré tres palabras que no corresponderás
I'll say three words you won't reciprocate
Sé que quieres, sé que solías
I know you want to, I know you used to
Pero no me amas
But you just don't love me
Y no dejaré que desperdicies todo lo que estás en mí
And I won't let you waste everything you are on me
Sé que todo lo que amas de mí es quien solía ser
I know that all you love about me is who I used to be
Y hecho de corazones de rehenes y amor de patchwork
And made of hostage hearts and patchwork love
Parece inevitable, se deshizo
Seems unavoidable, it came undone
Siento que no haya sido suficiente
I'm sorry all of me was not enough
Sé que nunca lo fue
I know it never was
Sé que te culpas por el dolor que siento
I know you blame yourself for the pain I feel
Tiene que doler antes de que empiece a sanar
It has to hurt before it starts to heal
No te olvidaré, no me arrepentiré
I won't forget you, I won't regret
A través del dolor los años que te di
Through the pain the years I gave to you
Y no dejaré que desperdicies todo lo que estás en mí
And I won't let you waste everything you are on me
Con cada noche que pasas durmiendo con nuestros recuerdos
With every night you spend sleeping with our memories
Porque es como de primavera a invierno, tu corazón ha cambiado
'Cause it's like spring to winter, your heart has changed
Y nada siente lo mismo
And nothing feels the same
Y no dejaré que desperdicies todo lo que estás en mí
And I won't let you waste everything you are on me
Todo lo que pido, mi única petición es
All I ask, my one request is
No me olvides, no te arrepientas de mí
Don't forget me, don't regret me
(Lágrima, me solté)
(Tearful, I let go)
Todo lo que pido, mi única petición es
All I ask, my one request is
No me olvides
Don't forget me
(Lágrima, me solté)
(Tearful, I let go)
No te arrepientas de mí
Don't regret me
Y no dejaré que desperdicies todo lo que estás en mí
And I won't let you waste everything you are on me
Tu corazón latiendo se ha hundido en apatía
Your beating heart's been sinking into apathy
Porque es como de primavera a invierno, tu corazón ha cambiado
'Cause it's like spring to winter, your heart has changed
Y nada siente lo mismo
And nothing feels the same
Y no dejaré que desperdicies todo lo que estás en mí
And I won't let you waste everything you are on me
Y no dejaré que desperdicies todo lo que estás en mí
And I won't let you waste everything you are on me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de As It Is e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: