Traducción generada automáticamente
Gold Shadow
Asaf Avidan
Sombra de Oro
Gold Shadow
Hay una sombra dorada que se filtra por la puerta
There's a gold shadow seeping through the door
Hay un gorrión frío echado en el suelo
There's a cold sparrow lying still upon the floor
Muerto y verdadero como lápiz labial
Dead and true as lipstick
Lento como la velocidad de la piel
Slow as the speed of skin
Hay una sombra dorada y dorada que crece desde dentro
There's a gold, gold shadow growing from within
Hay un sauce doblado a la luz de la luna pintado de azul
There's a bent willow in the moonlight painted blue
Hay una ventana gastada que te recorta
There's a spent window silhouetting you
Profundo y verdadero como el whisky
Deep and true as whiskey
Suave y seguro como mentiras
Soft and sure as lies
Hay un sauce doblado que se refleja en tus ojos
There's a bent, bent willow reflecting in your eyes
Pero ahora hay una chica en un bote
But now there's a girl out in a boat
Sus brazos están extendidos y apenas está a flote
Her arms are outstretched and she's barely afloat
Hay un hombre en la orilla, una soga en sus manos
There's a man on the shore, a rope in his hands
Está atado al bote, y está tirando tan fuerte como puede
It's tied to the boat, and he's pulling as hard as he can
No para llevarla a él, sino para tirar de toda la orilla
Not to bring her to him, but to pull the whole shore
Y todo el mundo con ella a su puerta abierta
And the whole world with it to her open door
Todas sus voces son ella
All his voices are her
Todas sus voces son ella
All his voices are her
¿Ha estado aquí antes?
Has he been here before?
Nadie esta seguro
Nobody's sure
Hay una distancia plateada, una visión luminiscente
There's a silver distance, a luminescent glimpse
Hay un río de resistencia, seco en grietas en tus labios
There's a river of resistance, dried to cracks upon your lips
Frágil como creyente
Brittle as believing
Pegajoso como traición
Sticky as betrayal
Hay una distancia plateada que se abre como un sendero
There's a silver distance opening up like a trail
Hubo un tiempo antes de que todas las hojas
There was a time before all the leaves
Cubrió la belleza de Adán y Eva
Covered the beauty of adam & eve
Y eran ciegos, y eran libres
And they were blind, and they were free
Para ser lo que quisieran ser
To be whatever they wanted to be
Pero ahora son solo una oración en una canción
But now they are just a prayer in a song
Y lamenta mucho todo lo que salió mal
And he is so sorry for all that went wrong
Todas sus voces son ella
All his voices are her
Todas sus voces son ella
All his voices are her
Todas sus voces son ella
All his voices are her
Todas sus voces son ella
All his voices are her
¿Ha estado aquí antes?
Has he been here before?
¿Ha estado aquí antes?
Has he been here before?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Asaf Avidan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: