Traducción generada automáticamente
The Labyrinth Song
Asaf Avidan
La canción del laberinto
The Labyrinth Song
la tarde se levanta
Evening rises
La oscuridad amenaza con engullirnos a todos
Darkness threatens to engulf us all
Pero hay una luna arriba
But the there's a Moon above
Está brillando y creo que escucho una llamada
It's shining and I think I hear a call
Es solo un susurro a través de los árboles
It's just a whisper through the trees
Mis oídos apenas pueden distinguirlo
My ears can hardly make it out
Pero puedo oírlo en mi corazón
But I can hear it in my heart
Vibrando fuerte como si gritara
Vibrating strong as if she shouts
Oh Ariadna, ya vengo
Oh Ariadne, I am coming
Solo necesito trabajar este laberinto dentro de mi cabeza
I just need to work this maze inside my head
Vine aquí como me pediste
I came here like you asked
maté a la bestia
I killed the beast
esa parte de mi esta muerta
That part of me is dead
Oh Ariadne, solo necesito trabajar este laberinto dentro de mi cabeza
Oh Ariadne, I just need to work this maze inside my head
Si tan solo te hubiera escuchado
If only I have listened to you
Cuando me ofreciste ese hilo
When you offered me that thread
Todo está tranquilo y no estoy exactamente seguro
Everything is quiet and l'm not exactly sure
Si realmente fue tu voz la que escuché
If it really was your voice I heard
O tal vez es una puerta
Or maybe lt is a door
Eso es cerrarle la espalda a un héroe
That's closing up some hero's back
En su camino para ser un hombre
On his track to be a man
¿Será que todos los héroes tenemos un camino?
Can it be that all us heroes have a path
¿Pero no es un plan?
But not a plan?
Oh Ariadna, ya vengo
Oh Ariadne, I am coming
Solo necesito trabajar este laberinto dentro de mi mente
I just need to work this maze inside my mind
Ojalá tuviera esa cuerda
I wish I had that string
esta tan malditamente oscuro
It's so damn dark
creo que me estoy quedando ciego
I think I'm going blind
Oh Ariadne, solo necesito trabajar en ese laberinto dentro de mi mente
Oh Ariadne, I just need to work that maze inside my mind
Por mi vida
For the life of me
No recuerdo lo que vine a buscar
I don't remember what I came to find
Ahora dime princesa, ¿estás paseando por tu arboleda sagrada?
Now tell me princess, are you strolling through your sacred grove?
¿Y la Luna sigue brillando?
And is the Moon still shining?
Eres lo único en lo que estoy pensando
You're the only thing I'm thinking of
La espada que me diste, era pesada
The sword you gave me, it was heavy
Solo tuve que dejarlo
I just had to lay it down
Es gracioso lo indefenso que puedo sentirme aquí
Let's funny how defenseless I can feel here
Cuando no hay nadie alrededor
When there's nobody around
Oh Ariadna, ya vengo
Oh Ariadne, I am coming
Solo necesito trabajar este laberinto dentro de mi corazón
I just need to work this maze inside my heart
Estaba ciego. Pensé que me atarías
I was blind. I thought you'd bind me
Pero me ofreciste un gráfico
But you offered me a chart
Oh Ariadne, solo necesito trabajar este laberinto dentro de mi corazón
Oh Ariadne, I just need to work this maze inside my heart
Si hubiera sabido que podrías guiarme
If I'd known that you could guide me
hubiera escuchado desde el principio
I'd have listened from the start
En algún lugar allá arriba, la medianoche golpea
Somewhere up there midnight strikes
Creo que escucho la caída
I think I hear the fall
De gotitas de agua
Of little drops of water
Magnificado contra la pared estéril
Magnified against the barren wall
Es más un sentimiento que una sustancia
It's more a feeling than a substance
Pero no hay nadie alrededor
But there's nobody around
Y cuando estoy aquí solo
And when I'm in here all alone
Es suficiente para dejar que me ahogue
It's just enough to let me drown
Oh Ariadna, ya venía
Oh Ariadne, I was coming
pero te falle
But I failed you
En este laberinto de mi pasado
In this labyrinth of my past
Oh Ariadna, déjame cantarte
Oh Ariadne, let me sing you
Y nos haremos durar el uno al otro
And we'll make each other last
Oh Ariadna, te he fallado
Oh Ariadne, I have failed you
En este laberinto de mi pasado
In this labyrinth of my past
Oh Ariadna, déjame cantarte
Oh Ariadne, let me sing you
Y nos haremos durar el uno al otro
And we'll make each other last
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Asaf Avidan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: